Você procurou por: ilhumbean (Basco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

French

Informações

Basque

ilhumbean

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Francês

Informações

Basco

eta fida aiz itsuén guidari aicela, ilhumbean diradenén argui,

Francês

toi qui te flattes d`être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta argui hunec ilhumbean arguitzen du: eta ilhumbeac hura eztu comprehenditu.

Francês

la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ni argui mundura ethorri naiz, ni baithan sinhesten duenic batre, ilhumbean eztagoençát

Francês

je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les ténèbres.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

norc erraiten baitu ecen arguian dela, eta bere anayeri gaitz baitaritzá hura ilhumbean da oraindrano .

Francês

celui qui dit qu`il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

argui daguiençat ilhumbean eta herioaren itzalean iarriric daudeney, gure oinen baquezco bidera chuchenceagatic.

Francês

pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l`ombre de la mort, pour diriger nos pas dans le chemin de la paix.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina çuec, anayeác, etzarete ilhumbean, non egun harc, ohoinac eguiten duen beçala, ardiets çaitzaten.

Francês

mais vous, frères, vous n`êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá.

Francês

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

halacotz ilhumbean erran dituçuen gauçác, arguian ençunen dirade: eta beharrira gamberetan erran duçuena, predicaturen da etche gainetan.

Francês

c`est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l`oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina bere anayeri gaitz daritzana, ilhumbean da, eta ilhumbean dabila, eta eztaqui norát ioaiten den: ecen ilhumbeac haren beguiac itsutu vkan ditu.

Francês

mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

erran ciecén orduan iesusec, oraino dembora guti batetacotz arguia çuequin da: ebil çaitezte arguia duçueno, ilhumbeac ardiets etzaitzatençát: ecen ilhumbean dabilanac, eztaqui norat ioaiten den.

Francês

jésus leur dit: la lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ceren iaincoa eçagutu vkan dutenaren gainean, ezpaitute iainco beçala glorificatu, ez regratiatu: baina vano eguin içan dirade bere discursuetan, eta hayén bihotz adimendu gabea ilhumbez bethe içan da.

Francês

puisque ayant connu dieu, ils ne l`ont point glorifié comme dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,488,848 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK