Você procurou por: hemendic (Basco - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

English

Informações

Basque

hemendic

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Inglês

Informações

Basco

hemendic harát guiçonaren semea iarria içanen da iaincoaren verthutearen escuinean.

Inglês

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen badiotsuet, eznauçue ikussiren hemendic harát derraqueçueno, benedicatu dela iaunaren icenean ethorten dena.

Inglês

for i say unto you, ye shall not see me henceforth, till ye shall say, blessed is he that cometh in the name of the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic iesus iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean.

Inglês

from henceforth let no man trouble me: for i bear in my body the marks of the lord jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

hemendic harát ezteçála vric edan, baina mahatsarno gutibatez vsat eçac, eure estomacagatic, eta eure eritassun vssuacgatic.

Inglês

drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen hemendic harát içanen dirade borz etche batetan diuisionetan diratenic, hirurac bién contra, eta biac hirurén contra.

Inglês

for from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ceren behatu vkan baitu bere nescatoaren beheratassunera: ecen huná, hemendic harat dohatsu erranen naute generatione guciéc.

Inglês

for he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta badiotsuet, ecen eztudala edanen hemendic harát aihen fructu hunetaric, çuequin berriric neure aitaren resumán hura edanen dudan egunerano.

Inglês

but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

egun hartan berean hurbil citecen phariseuetaric batzu, erraiten ceraucatela, ilki adi, eta oha hemendic: ecen herodesec hil nahi au.

Inglês

the same day there came certain of the pharisees, saying unto him, get thee out, and depart hence: for herod will kill thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina haur erraiten drauçuet, anayeác, ecen demborá labur dela hemendic harát, emaztedunac-ere, emazteric ezpalute beçala diraden:

Inglês

but this i say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

orduan eraman ceçan ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, baldin iaincoaren semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera.

Inglês

and he brought him to jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, if thou be the son of god, cast thyself down from hence:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

diotsa iesusec, hic erran duc: baina are diotsuet, hemendic harat ikussiren duçue guiçonaren semea iarriric dagoela iaincoaren botherearen escuinean, eta ceruco hodeyetan ethorten dela.

Inglês

jesus saith unto him, thou hast said: nevertheless i say unto you, hereafter shall ye see the son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

halacotz, guc hemendic harát nehor eztugu eçagutzen haraguiaren arauez: eta baldin christ haraguiaren arauez eçagutu badugu-ere, orain ordea eztugu guehiagoric eçagutzen.

Inglês

wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta iesusec erran ciecen, Çuen sinheste gabeagatic: ecen eguiaz diotsuet, baldin mustarda bihibat den becembat fede baduçue, erranen draucaçue mendi huni, iregan adi hemendic hara: eta iraganen da, eta etzaiçue deus impossibleric içanen.

Inglês

and jesus said unto them, because of your unbelief: for verily i say unto you, if ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,957,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK