Pergunte ao Google

Você procurou por: lehenetarano (Basco - Maori)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Maori

Informações

Basco

Eta arrastu cenean, erran cieçón mahasti iabeac bere recebidoreari. Dei itzac languileac, eta paga iecéc alocairuä, hassiric azquenetaric lehenetarano.

Maori

A, no te ahiahi ka mea te rangatira o te mara waina ki tana kaiwhakahauhau, Karangatia nga kaimahi, utua hoki ratou, hei o muri timata ai puta noa ki o mua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Fitxategiaren amaiera uste baino lehen aurkitu da

Maori

Kua kitea taro nunui te otinga-a-te-puarahi

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Lehena

Maori

Ngā Kōnae

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Aplikazio bat kraskatu da zure sisteman (orain edo lehenago)Opens a dialog with more details

Maori

Opens a dialog with more details

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

^Lehen disko gogorretik abiarazi

Maori

Whaka^oho ā kōpae mārō tuatahi

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ANHITZETAN eta anhitz maneraz lehenago Iaincoa minçaturic gure Aitey Prophetéz, azqueneco egun hautan minçatu içan çaicu guri bere Semeaz,

Maori

He maha nga wahi, he maha nga huarahi i korero ai te Atua i mua, ara nga poropiti, ki nga matua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Bada, lehena-ere ezta odolic gabe dedicatu içan.

Maori

Koia hoki te mahue ai te toto i te whakatapunga o te kawenata tuatahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Badere charitateagatic lehen othoitzez niagoc, hunelaco banaiz-ere, bainaiz Paul ancianoa, eta orain presoner-ere Iesus Christgatic.

Maori

Na te aroha ke taku ka inoi atu nei, ara taku, ta te koroheke, ta Paora, he herehere nei inaianei na Ihu Karaiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Baina goitico hilac eztirade resuscitaturen milla vrthe compli daitezqueno: haur da lehen resurrectionea.

Maori

Kihai ia i ora ake te toenga o nga tupapaku, a taka noa nga tau kotahi mano. Ko te aranga tuatahi tenei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Beraz bacituen lehen Alliançac-ere cerbitzu diuinoaren ordenançác, eta sanctuario mundanoa.

Maori

Na, ko te kawenata tuatahi he tikanga karakia ano ona, me tetahi wahi tapu, he mea mo te ao nei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Bere condemnationea dutelaric, ceren bere lehen fedea iraitzi vkan baituté.

Maori

Ka tau te he ki a ratou, no te mea kua whakarerea e ratou to ratou whakapono tuatahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Berribat erraiten duenean, çahartzen du lehena: eta çahartzen eta ancianotzen dena abolitu içateari hurbil dagoca.

Maori

I a ia i mea, he kawenata hou, kua whakatawhitotia e ia te mea tuatahi. Na, ko te mea kua tawhitotia, kua koroheketia, ka tata te memeha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Cein baita Iainco inuisiblearen imaginá, gauça creatu guciac baino lehen iayoa.

Maori

Ko ia nei te ahua o te Atua e kore nei e kitea atu, ko te whanau matamua o nga mea hanga katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Ceren Euangelioren communionera ethorri içan çareten, lehen egunetic oraindrano:

Maori

Mo koutou i uru tahi mai hei tautoko i te rongopai, mai o te ra tuatahi a moroki noa nei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Ceruètan çuey beguiratzen çaiçuen sperançagatic, cein Euangelioaren eguiazco hitzaz lehen ençun vkan baituçue,

Maori

Mo te mea e taria atu nei, e takoto mai nei ma koutou i te rangi, ko ta koutou i rongo ai i mua ki te kupu o te pono o te rongopai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Ecen Tabernaclea edificatu içan da, diot, lehena ceinetan baitziraden candelera, eta mahaina, eta propositioneco oguiac, cein deitzen baita Leku sainduac.

Maori

I hanga hoki tetahi tapenakara, te tuatahi, i reira te turanga rama, me te tepu, me te taro aroaro, tona ingoa ko te Wahi Tapu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Ecen baldin lehen hura deusen falta içan ezpaliz, bigarrenari etzaiqueon bilhatu lekuric.

Maori

Mehemea hoki kihai i whai he taua kawenata o mua, e kore e rapua he wahi mo te tuarua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Ecen hunela lehenago emazte sainda Iaincoa baithan sperança çutenac-ere appaincen ciraden, suiet ciradelaric bere senharrén:

Maori

He penei hoki i mua ta nga wahine tapu whakapaipai mo ratou, ta te hunga i whakaaro ki te Atua, ngohengohe tonu ratou ki a ratou tane ake

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Ecen prophetiá ezta guiçonén vorondatez ekarria içan lehenago: baina Spiritu sainduaz inspiraturic minçatu içan dirade Iaincoaren guiçon sainduac.

Maori

Ehara hoki i te mea na te whakaaro o te tangata i puta mai ai te poropititanga i mua, engari he mea whakamahara na te Wairua Tapu i korero ai nga tangata tapu a te Atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

Eta Ciuitatearen murraillaco fundamentac ciraden harri preciatu guciaz ornatuac: lehen fundamenta cen iaspez: bigarrena, sapphirez: herena, chalcedonez: laurgarrena, smaraudez:

Maori

Ko nga turanga o te taiepa o te pa he mea whakapaipai ki nga kohatu utu nui katoa. Ko te turanga tuatahi he hahapa; ko te tuarua, he hapaira; ko te tuatoru, he karakeroni; ko te tuawha, he emerara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK