Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
তুমি কেন আসছো
why don't you come
Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন পার না
Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন এমন বললে?
why'd you say so
Última atualização: 2021-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন কথা বল না
why don't you talk?
Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন বুঝো না আমায়
why don't you understand
Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন ভিডিও কল করছিলে
you come to me
Última atualização: 2023-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন আমাকে ফোন করো না?
why cant u call me?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন আমাকে টেক্সট করেছিলে
when did you text me
Última atualização: 2022-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
তুমি কেন আমাকে ডাকতে এসেছো?
why did you come to call me?
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ইশ্বর, তুমি একটি জোকার, তুমি কেন মিথ্যাবাদীদের বানিয়েছ?
god, you joker, why did you make creationists?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
''তুমি কেন আমাদের কাছে ফিরিশ্তাদের নিয়ে এস না, যদি তুমি সত্যবাদীদের মধ্যেকার হও।
" why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth ? "
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
তুমি কেন তোমার ব্লগের নাম বলিভিয়া ইন্ডিজেনা (আদিবাসী বলিভিয়া) রাখলে?
why did you choose the title of bolivia indígena ('indigenous bolivia') for your blog?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
আর আমরা যদি এর আগে তাদের ধ ্ বংস করতাম শাস ্ তি দিয়ে তবে তারা বলতে পারত -- ''আমাদের প্রভু! তুমি কেন আমাদের কাছে একজন রসূল পাঠাও নি, তাহলে তো আমরা তোমার নির্দেশাবলী অনুসরণ করতে পারতাম আমাদের লাঞ্ছনা ভোগ করবার ও আমাদের অপমান অনুভবের আগেভাগেই?’’
and had we destroyed them with a torment before it , surely they would have said : o our lord why sent not thou unto us an apostle that we might have followed thy signs before we were disgraced and humiliated .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: