A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
চালাক
ماهر
Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
খুব চালাক .
يالك من ماهر!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ওরা হত্যাযজ্ঞ চালাক!
هي إخراج البشر من الحلقة وجعل الآلات تقاتل بعضها.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
আপনার জেন অনেক চালাক.
-الفانية التي تحبها ذكية جداً .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
কারন ওগুলো খুব চালাক।
إنها حيوانات ذكية.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
চালাক-চতুর মিস ড্রিসেলা,
الذكية جداً الآنسة (دريزلا)
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
তাই ওকে আরও চালাক হতে হয়েছে।
لذا عليه أن يكون أكثر ذكاءً.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
মেয়েরা, তোমরা কিন্তু ভীষণ চালাক
أوه، يا فتيات، أنتما ذكيتان للغاية.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ওহ, তুই বহুত চালাক মাথা মোটা একটা, ম্যাট।
(أنت ذكي فعلاً يا (مات
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
জানো, তুমি দেখতে যেমন তার চেয়েও বেশী চালাক।
- تبدو اذكى من منظرك - افضل من اتظاهر بالذكاء
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
-চালাক লোক ঐটাকে আমি নিজে মৃত ঘোষণা করেছিলাম .
لقد تأكدت من موته بنفسي.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
যদি তুমি জানতে, তাহলে তুমিও আমার মতই চালাক হতে।
اذا عرفت ذلك , ستكون ذكيا مثلي .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- সবাই হয়তো জানতে চাইবে - আমি হচ্ছি সবচেয়ে চালাক
الناس سيرغبون بمعرفة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
আমাকে দুর্নীতি দমন বিভাগের... ঐ চালাক লোকগুলাকে শায়েস্তা করার লাগবে।
كان علي ان اقاتل جيدا مع هؤلاء الاولاد الذين لا يقبلون الرشوة .
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: