Você procurou por: зверове (Búlgaro - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

Afrikaans

Informações

Bulgarian

зверове

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Africâner

Informações

Búlgaro

Зверове и всички животни, Животни и крилати птици,

Africâner

wilde diere en alle vee, kruipende diere en gevleuelde voëls;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.

Africâner

waarom het u sy mure stukkend gebreek, sodat almal wat met die pad verbygaan, hom kaalpluk?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Познавам всичките планински птици, И полските зверове са в ума Ми.

Africâner

ek ken al die voëls van die berge, en wat roer op die veld, is van my.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Горделивите зверове не са стъпвали по него; Лъв не е заминавал през него.

Africâner

waar die trotse roofdiere nie op trap nie, waar die leeu nie oor stap nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Дойдете да ядете, вие всички полски животни. Всички горски зверове!

Africâner

al julle wilde diere van die veld, kom eet! al julle wilde diere in die bos!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защото Мои са всичките горски зверове, И добитъкът, който е по хиляди хълмове.

Africâner

want al die wilde diere van die bos is myne, die vee op berge by duisende.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тия четири големи зверове, каза той, са четирима царе, които ще се издигнат от земята.

Africâner

hierdie groot diere wat vier is--vier konings sal uit die aarde opstaan;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защото ще имаш спогодба с камъните на полето; И дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.

Africâner

want met die klippe van die veld is jou verbond, en die wilde diere van die veld is met jou bevriend.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Мъртвите тела на слугите Ти дадоха за ястие на небесните птици, Месата на светиите Ти на земните зверове,

Africâner

hulle het die lyke van u knegte aan die voëls van die hemel tot spys gegee, die vlees van u gunsgenote aan die wilde diere van die land.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Те се разпръснаха понеже нямаше пастир, и, като се разпръснаха, станаха храна на всичките полски зверове.

Africâner

so het hulle dan verstrooid geraak, omdat daar geen herder was nie; en hulle het die voedsel geword vir al die wilde diere van die veld en het verstrooid geraak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Бъдете Ми свети човеци; затова не яжте месо разкъсано от зверове на полето; хвърлете го на кучетата.

Africâner

en julle moet vir my heilige mense wees. daarom mag julle nie vleis eet wat in die veld verskeur is nie. julle moet dit vir die honde gooi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Те всички ще бъдат оставени за хищните планински птици И за земните зверове: И тия хищни птици ще летуват върху тях.

Africâner

hulle word almal saam oorgegee aan die roofvoëls van die berge en aan die wilde diere van die aarde; en die roofvoëls sal daarop die somer deurbring, en al die wilde diere van die aarde sal daarop oorwinter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Ако бих докарал против земята люти зверове, и те я обезлюдяха, та да запустее, тъй че да не може някой да мине през нея от зверовете,

Africâner

as ek wilde diere in die land laat rondswerf, dat hulle dit kinderloos maak en dit 'n wildernis word, sodat niemand daar deurgaan vanweë die wilde diere nie--

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Затова зверове от пустинята и хиени Живеят там, И камилоптици ще живеят там; И не ще бъде населен вече до века, Нито обитаем из род в род.

Africâner

daarom sal daar boskatte saam met wildehonde bly; ook sal daar volstruise in bly; 'n mens sal daar in ewigheid nie meer bly nie, en dit sal nie bewoon word van geslag tot geslag nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И Господ твоят Бог малко по малко ще изгони тия народи от пред тебе; не бива да ги изтребиш изведнъж, за да се не умножат върху тебе полските зверове.

Africâner

en die here jou god sal hierdie nasies so langsamerhand voor jou uit verjaag; jy mag hulle nie gou vernietig nie, dat die ongediertes nie teen jou die oorhand kry nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И ще докарам на тях четири вида язви, казва Господ: Ножът да заколи и кучетата да разкъсат, А небесните птици и земните зверове Да изпоядат и да изтребят.

Africâner

en ek sal oor hulle vier soorte besoekinge doen, spreek die here: die swaard om dood te maak en die honde om weg te sleep en die voëls van die hemel en die wilde diere van die aarde om op te eet en te vernietig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

и където и да живеят човеците, горските зверове, и небесните птици, Той ги е дал в твоята ръка, и те е поставил господар над всички тях. Ти си оная златна глава.

Africâner

en in wie se hand hy in die hele bewoonde wêreld die mensekinders, die diere van die veld en die voëls van die hemel gegee het, sodat hy u as heerser oor hulle almal aangestel het--ú is die hoof van goud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тогава Ресфа, дъщерята на Аия, взе вретище та си го постла на канарата, и от началото на жътвата до като падна на тях дъжд от небето не оставаше въздушните птици да се допрат до тях денем, нито полските зверове нощем.

Africâner

en rispa, die dogter van aja, het 'n sak geneem en dit vir haar oopgespan op die rots, van die begin van die oes af totdat daar water uit die hemel op hulle gegiet het, en sy het die voëls van die hemel oordag nie toegelaat om op hulle te gaan sit nie, en ook nie die diere van die veld in die nag nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А змията беше най-хитра от всички полски зверове, които Господ Бог беше създал. И тя рече на жената: Истина ли каза Бог да не ядете от всяко дърво в градината?

Africâner

maar die slang was listiger as al die diere van die veld wat die here god gemaak het. en hy sê vir die vrou: is dit ook so dat god gesê het: julle mag nie eet van al die bome van die tuin nie?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И видях, и ето блед кон и името на яздещия на него беше смърт, и адът вървеше подире му; и даде им се власт над четвъртата част от земята да умъртвят с меч, с глад, с мор и със земните зверове.

Africâner

en met 'n groot stem het hulle gesê: die lam wat geslag is, is waardig om te ontvang die krag en rykdom en wysheid en sterkte en eer en heerlikheid en lof.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,455,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK