Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Равнища на улова/разтоварванията, разпределени по риболовни кораби, запаси и риболовни уреди
niveles de capturas/desembarques desglosados por buques pesqueros, poblaciones y artes de pesca.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Властите на държавата на флага трябва проследят обратно документа за произход въз основа на корабния дневник и информацията от разтоварванията
las autoridades del estado de pabellón deberán rastrear el documento de origen a partir de los datos del cuaderno diario de pesca y de los datos sobre desembarques
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Най-малко 92 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от трицона.
al menos el 92 % de los desembarques imputados a la cuota tendrá que ser de espadín.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По отношение на разтоварванията на суша, които се инспектират в съответствие с разпоредбите в Препоръка 12-03, длъжностните лица системно проверяват:
los agentes comprobarán de forma sistemática respecto de los desembarques inspeccionados con arreglo a lo dispuesto en la recomendación 12-03:
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Държавите-членки осигуряват наличието на подходяща програма за вземане на проби, която позволява ефективно следене на разтоварванията на суша на несортиран по видове улов от зони iiia, iv и viid на ices и от водите на ЕС от зона iia на ices.
los estados miembros velarán por la implantación de un programa de muestreo adecuado que permita un control eficiente de los desembarques no clasificados por especies, capturadas en las zonas ciem iiia, iv y viid y en las aguas de la ue de la zona ciem iia.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На основата на тези оценки Комисията проведе разговори с близо 400 представители на сектора – производители, търговци на едро, преработватели, разпространители, потребители – в осем държавичленки, представляващи повече от 80% от разтоварванията на улов на сушата.
sobre la base de estas evaluaciones, la comisión se ha reunido con cerca de 400 representantes del sector –productores, marisqueros, transformadores, distribuidores, consumidores– en ocho estados miembros que representan más del 80% de los desembarques.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: