Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
За Палестинската власт:
palestiinalaishallinnon puolesta
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Б. Писмо от Палестинската власт
b. palestiinalaishallinnon kirje
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Палестинската администрация уведомява Общността за основните си мита и такси.
palestiinalaishallinto ilmoittaa yhteisölle perustullinsa ja -maksunsa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Имам честта да потвърдя, че гореизложеното е приемливо за Палестинската власт.
minulla on kunnia ilmoittaa palestiinalaishallinnon olevan yhtä mieltä kyseisen kirjeen sisällöstä.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Съвместният комитет е съставен от представители на Общността и на Палестинската администрация.
sekakomitea muodostuu yhteisön ja palestiinalaishallinnon edustajista.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Съвместният комитет действа по взаимно съгласие между Общността и Палестинската администрация.
sekakomitea toimii yhteisön ja palestiinalaishallinnon keskinäisessä yhteisymmärryksessä.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
да се облекчи достъпа до системи за финансиране на риска в полза на палестинската индустрия.
- helpottaa osallistumista palestiinan teollisuuden eduksi toimiviin riskipääomarahoituksen välineisiin.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Целта на сътрудничеството е да се подкрепят усилията на Палестинската администрация за постигане на устойчиво икономическо и социално развитие.
yhteistyön tavoitteena on tukea palestiinalaishallinnon omia ponnistuksia kestävän taloudellisen ja yhteiskunnallisen kehityksen saavuttamiseksi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На тази конференция Комисията потвърди, че за нея е от голямо значение да продължи да подкрепя Палестинската власт и палестинското население.
komissio vahvisti tässä konferenssissa, miten tärkeänä se pitää palestiinalaishallinnolle ja palestiinalaisväestölle antamansa tuen jatkamista.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ако Общността или Палестинската администрация сметнат, че определена практика е несъвместима с условията на параграф 1 от настоящи член и че:
jos yhteisö tai palestiinalaishallinto katsoo, että tietty käytäntö on vastoin tämän artiklan 1 kohdan määräyksiä ja
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Общността и Палестинската администрация следва постепенно все повече да либерализират търговията си със селскостопански и рибни продукти, представляващи интерес и за двете страни.
yhteisö ja palestiinalaishallinto vapauttavat asteittain molempien osapuolten edun mukaisia maatalous- ja kalastustuotteita koskevan kauppansa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
За да се постигнат целите на настоящото споразумение, на Палестинската администрация се предоставя пакет за финансово сътрудничество в съответствие със съответните процедури и необходимите финансови ресурси.
tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi rahoitusyhteistyötä tarjotaan kokonaisuutena palestiinalaishallinnolle asianmukaisia menettelyjä ja tarvittavia rahoitusvaroja noudattaen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Израел същовременно преустанови трансферите на приходи отданъчни и митнически налози, които събира от иметона Палестинската автономия, и които представляватзначителна част от фискалните постъпления в нейниябюджет.
vuoden 2005 loppuun mennessä komissio oli tukenutvaaleja koskevaa tiedonvälitystä edistämällä painettujenjulkaisujen kansallista jakelua ja toimittajien koulutustakymmeniä paikallisia ja alueellisia radioasemia varten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Като част от осъществяването на икономическото сътрудничество в различните сфери, страните насърчават операциите, предназначени да развият сътрудничеството между Палестинската администрация и другите средиземноморски партньори посредством техническо подпомагане.
osapuolet edistävät toimia, joilla kehitetään palestiinalaishallinnon ja muiden välimeren alueen kumppaneiden välistä yhteistyötä teknisen avun avulla osana eri aloilla täytäntöön pantavaa taloudellista yhteistyötä.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Общността или Палестинската администрация, според случая, информират незабавно другата договаряща се страна и ѝ представят възможно най-бързо график за премахване на въпросните мерки. ГЛАВА 2
yhteisö tai palestiinalaishallinto tapauksen mukaan ilmoittaa asiasta viipymättä toiselle osapuolelle ja toimittaa mahdollisimman pian tälle aikataulun asianomaisten toimenpiteiden poistamiseksi.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: