A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Съветът ще приеме този регламент чрез писмена процедура след окончателна редакция от юрист-лингвистите.
le conseil adoptera ce règlement, après sa mise au point par les juristes-linguistes, en recourant à la procédure écrite.
Очаква се текстът да бъде официално приет през пролетта след окончателната редакция на юрист-лингвистите на Съвета.
le texte devrait être adopté formellement au printemps, après qu'il aura été mis au point par les juristes‑linguistes du conseil.
На следващо заседание Съветът ще приеме двата регламента без допълнителни обсъждания, след финализиране на текстовете от юрист-лингвистите.
le conseil adoptera ces deux règlements sans autre débat lors d'une prochaine session, une fois que les textes auront été mis au point.
23-те официални езика в ЕС предоставят големи възможности за работа като писмен и устен преводач или юрист-лингвист.
l’ue travaille actuellement dans 21 langues officielles, ce qui ouvre de nombreuses possibilités aux traducteurs, interprètes et juristeslinguistes.
Със сигурност това изглежда тогава като чисто икономическо и техническо сътрудничество, като „целеви съюз за функционална интеграция“, както го нарича германският юрист Ханс Петер Ипсен.
certes, tout cela, à l’époque, ressemblait plus à une coopération purement économique et technique, à un «organe de coopération en vue d’une intégration fonctionnelle», ainsi que le juriste allemand hans peter ipsen l’appelait.
1.6 ЕИСК призовава Европейската комисия да подкрепи местните правни институции и да разработи обучителни и образователни програми за съдии и юристи.
1.6 le cese appelle la commission européenne à soutenir les institutions judiciaires locales et à mettre en place des programmes de formation et d'enseignement pour les juges et les avocats.