A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ваше Превъзходителство,
monsieur,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Уважаемо Превъзходителство,
votre excellence,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Негово Превъзходителство ratu epeli nailatikau
s.e. ratu epeli nailatikau
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Негово Превъзходителство Джой Грант, посланик на Белиз;
se joy grant, ambassadeur du belize,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Негово превъзходителство г-н caras, посланик на Молдова
m. caras, ambassadeur de moldavie
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Моля приемете, Ваше Превъзходителство, моите най-дълбоки почитания.
je vous prie d'agréer , monsieur l'ambassadeur , l'assurance de ma très haute considération.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Негово превъзходителство г-н rivera salazar, посланик на Колумбия
m. rivera salazar, ambassadeur de colombie
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
От Клавдия Лисия до негово превъзходителство управителя Феликса, поздрав.
qu`il y ait aussi des montures pour paul, afin qu`on le mène sain et sauf au gouverneur félix.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ваше Превъзходителство, моля приемете уверението за моето най-дълбоко уважение.
veuillez agréer, monsieur l'ambassadeur, l'assurance de ma plus haute considération.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Моля да приемете, Ваше Превъзходителство, уверение в най-дълбокото ми уважение.
je vous prie d'agréer, monsieur l'ambassadeur, l'assurance de ma très haute considération.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Настоящото споразумение влиза в сила от датата на отговора на Ваше Превъзходителство на това писмо.
cet accord prendra effet à la date de la réponse de votre excellence à la présente lettre.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Използвам възможността да отправя към Ваше Превъзходителство уверението за моето най-искрено уважение.
veuillez croire, monsieur, à l'assurance de ma très haute considération.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Имам честта да потвърдя получаването на нотата с днешна дата на Ваше Превъзходителство със следното съдържание:
j'ai l'honneur d'accuser réception de la note de votre excellence en date d'aujourd'hui dont la teneur est la suivante :
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Правителството на Индонезия предлага на Ваше превъзходителство преценка по отношение на една от двете дати за прекратяването на това удължаване.
le gouvernement indonésien laisse le choix entre ces deux dates de fin de prolongation à l’appréciation de votre excellence.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Разисквания след изказването на Негово превъзходителство г-н vladimir chizhov, Постоянно представителство на Руската Федерация към ЕС.
m. vladimir chizhov, représentant permanent de la fédération de russie auprès de l'ue
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
На откриването на срещата присъства Негово Превъзходителство Евгени Матинчев, заместник министър-председател на Република България, който направи обръщение към участниците.
son excellence evgeni matinchev, vice-premier ministre de la république bulgare, s'est adressé aux participants lors de la séance d'ouverture.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Изказване на негово превъзходителство г-н menouar alem, посланик и ръководител на мисията на Кралство Мароко към ЕС (очаква се потвърждение)
intervention de son excellence m. menouar alem, ambassadeur et chef de la mission du royaume du maroc auprès de l'ue (à confirmer)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3 Разисквания относно становището по собствена инициатива относно отношенията ЕС-Русия, предхождано от изказването на Негово превъзходителство г-н vladimir chizhov, Постоянен представител на Руската Федерация към ЕС
1.3 débat concernant l'avis d'initiative sur les relations ue-russie, précédé d'une intervention de son excellence m. vladimir chizhov, représentant permanent de la fédération de russie auprès de l'ue
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ако изложеното по-горе е приемливо за Европейската общност за атомна енергия, имам честта да предложа настоящото писмо, еднакво валидно на френски и на английски език, да се приеме, заедно с отговора на Ваше превъзходителство, като изменение на Споразумението Канада/Евратом от 1959 г., което ще влезе в сила от датата на отговора на Ваше превъзходителство и ще остане в сила, докато съществуват съоръженията и материалите, посочени в настоящото писмо или в Споразумението Канада/Евратом от 1959 г., освен ако не се вземе друго решение.
si ce qui précède semble acceptable à la communauté européenne de l'énergie atomique, j'ai l'honneur de proposer que la présente lettre, qui fait foi dans les deux versions, anglaise et française, et la réponse de votre excellence constituent un amendement à l'accord canada/euratom de 1959, lequel entrera en vigueur à la date de la réponse de votre excellence et restera en vigueur aussi longtemps que subsisteront un équipement, des matières ou des installations visés à la présente lettre ou dans l'accord canada/euratom de 1959, ou qu'il n'en sera pas décidé autrement.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: