Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Параграф 1 не възпрепятства осъществяването на надзор на консолидирана основа.
az (1) bekezdés nem zárja ki az összevont alapú felügyeletet.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Държава-членка не може да забранява, ограничава или възпрепятства:
egy tagállam nem tilthatja, korlátozhatja vagy akadályozhatja meg:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Приложението на правилата законкуренция не бива да възпрепятства реализацията на тази задача.
a versenyszabályok alkalmazása afeladat teljesítését nem akadályozhatja.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Настоящата разпоредба не възпрепятства изписването на специфичната информация на няколко езика.
ez a rendelkezés nem akadályozza ezen adatok különböző nyelveken történő feltüntetését.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Това възпрепятства клетките да синтезират нова ДНК и забавя растежа на туморните клетки.
mindez megakadályozza a sejteket az új dns előállításában, és ezáltal lassítja a tumorsejtek növekedését.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Действително, най-напред, разглежданото ограничение възпрепятства тези движения на капитали.
következésképpen az a körülmény, hogy a kollektív befektetési szervezet a
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Нищо в споразумението не може да възпрепятства някоя от договарящите се страни да вземе мерки:
e megállapodás semmilyen módon nem akadályozza egyik szerződő felet sem az alábbi intézkedések meghozatalában:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Като цяло оценката на статуса на биологичното разнообразие в Европа се възпрепятства от липсата на информация.
különösen — a levegőszennyezés jelentős csökkentéseellenére — az európai városlakó népesség meghatározó részéttovábbra is jelentős szintű felszín közeli ózon, nitrogén-dioxid-és "finom" szilárdanyag-koncentráció érinti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Също така ще възпрепятства връщането на въздух в pen (писалката) и запушването на иглата.
Így steril marad az inzulin, nem szivárog, nem kerül levegő az injekciós tollba és nem dugul el a tű.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
разпоредбите му не упълномощават което и да е частно лице да получава информация по него или да възпрепятства изпълнение на искане.
e megállapodás rendelkezései semmilyen magánszemélynek nem adnak jogot arra, hogy információt szerezzen vagy akadályozza a megkeresés teljesítését.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
като има предвид, че наличието на различия в прилагането на тези политики може да възпрепятства търговията в Общността;
mivel az e politikák végrehajtása közötti egyenlőtlenségek megléte hátráltathatja a közösségen belüli kereskedelmet;
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Нищо съгласно разпоредбите на алинеи 1 и 2 няма да възпрепятства страните членки да извършват оправдани проверки на място на собствената си територия.
az 1. és 2. pontokban foglaltak nem gátolják a tagokat abban, hogy területükön ésszerű szúrópróbaszerű ellenőrzéseket hajtsanak végre.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Параграф 3 не възпрепятства използването на сведенията в рамките на съдебни или административни дела, започнати впоследствие поради неспазване на митническото законодателство.
a (3) bekezdés rendelkezései nem akadályozhatják a vámjogszabályok megsértése miatti későbbi bírósági vagy közigazgatási eljárások során történő információfelhasználást.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Разпоредбите на параграф 3 не възпрепятства използването на сведенията в рамките на съдебни или административни дела, започнати впоследствие поради неспазване на митническото законодателство.
a (3) bekezdés nem képezi akadályát annak, hogy az információkat a vámjogszabályok megsértése miatt később indított bírósági vagy közigazgatási eljárás keretében felhasználják.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Параграф 1 не възпрепятства компетентните органи на различни държави-членки да обменят информация в съответствие с директивите, приложими към застрахователните предприятия.
az (1) bekezdés rendelkezései nem akadályozzák a különböző tagállamok illetékes hatóságait abban, hogy a biztosítóintézetekre alkalmazandó irányelvekkel összhangban információt cseréljenek.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Настоящата директива не трябва да възпрепятства прилагането на правото на държавите-членки, когато последната предвижда незабавното прекратяване на договор за представителство:
ezen irányelv semmilyen részében nem befolyásolja a tagállamok jogának alkalmazását, ha a tagállamok akként rendelkeznek, hogy az ügynöki szerződés azonnali hatállyal megszűnik:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Този списък не възпрепятства страните членки да разрешават други местни или чуждестранни лица, извън споменатите по-горе, да бъдат включвани като заинтересовани страни.
e lista nem akadályozhatja meg a tagokat abban, hogy lehetővé tegyék a fent említetteken kívüli hazai vagy külföldi felek érdekelt félként történő bevonását.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Всъщност компенсацията за конкретни задължения в рамките на договор за обществена услуга, която субсидира оферта на услуги, ясно възпрепятства свободното движение на услуги [63].
az egyedi kötelezettségek – közszolgáltatási szerződés keretében, egyetlen szolgáltatáskínálat támogatásával történő – kompenzációja ugyanis egyértelműen akadályozza a szolgáltatásnyújtás szabadságát [63].
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: