A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Грешка при деактивирането на скрипта.
there was an error deactivating the script.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Потребителите трябва да могат да се уверят, че деактивирането или отстраняването са били ефективни.
consumers should be able to verify that the deactivation or removal is effective.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Деактивирането или отстраняването на етикетите от търговеца следва да бъде извършено незабавно и безвъзмездно за потребителя.
deactivation or removal of tags by the retailer should be done immediately and free-of-charge for the consumer.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Деактивирането или отстраняването на етикети не следва да води до намаляване или прекратяване на законните задължения на търговеца или производителя спрямо потребителя.
deactivation or removal of tags should not entail any reduction or termination of the legal obligations of the retailer or manufacturer towards the consumer.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Като приоритет е необходим общ подход за обезвреждането и деактивирането на огнестрелни оръжия, за да се предотврати повторното задействане и употреба от престъпници.
as a priority, a common approach is needed on the neutralisation and de-activation of firearms to prevent reactivation and use by criminals.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Би било целесъобразно в дневния ред на една среща между Европейския съюз и САЩ да се включи темата за сътрудничество в областта на деактивирането на уебсайтове за злоупотреба с деца.
it would be appropriate to put cooperation in the field of disabling websites abusing children on the agenda of an eu-us meeting.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Планът за действие допълва на 18 ноември 2015 г., чиято цел е да се затегне контролът върху законното придобиване и притежаване на огнестрелни оръжия и да се прилагат общи минимални стандарти за деактивирането на огнестрелни оръжия.
this action plan complements the on 18 november 2015 aimed at tightening controls on the legal acquisition and possession of firearms and implementing common minimum standards for the deactivation of firearms.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Днес Албания се чувства по-здрава, благодарение на деактивирането на химическите агенти, благодарение на помощта на вашата програма", заяви президентът Бамир Топи.
"albania today feels healthier due to the de-activation of chemical agents, thanks to the assistance of your programme," president bamir topi said.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани "% 1" и "% 2"?
do you really want to deactivate "%1" and "%2"?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível