Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
покупката на стоки или услуги от принципала, или
purchase of goods or services by the principal, or
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
продажбата на стоки или услуги, доставени от принципала.
sale of goods or services supplied by the principal.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Всяко посочване на упълномощено лице трябва да бъде потвърдено с подпис на принципала.
each nomination of an authorized person must be acknowledged by the signature of the principal.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
се установи, че договорът между третата страна и принципала няма да бъде изпълнен, и
it is established that the contract between the third party and the principal will not be executed, and
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Подписът върху документа трябва да е заверен съгласно националното право на държавата на принципала.
a signature to a deed must be certified in accordance with the national law of the state of the principal.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Не се изисква изрично намесата на принципала, така както не се изисква намесата на търговския представител.
there is no more an express requirement for action on the part of the principal than there is for action on the part of the commercial agent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По тази причина понякога агентът може да притежава и упражнява правомощията на принципала, но от името на принципала.
thus, sometimes a principal’s power may be held and exercisable by an agent, but on behalf of the principal.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В такъв случай този представител ще бъде разглеждан като орган със спомагателни функции, включен в предприятието на принципала.
12that agent will then be regarded as an auxiliary organ forming an integral part of the principal’s undertaking.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Предложение, подадено от представител, трябва да посочи името на принципала, от името на когото той действа.
a tender submitted by an agent must state the name of the principal on whose behalf he is acting.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
когато, съгласно споразумение с принципала, търговският представител възложи правата и задълженията си по договора за представителство на друго лице.
where, with the agreement of the principal, the commercial agent assigns his rights and duties under the agency contract to another person.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Всяко лице, посочено на гърба на гаранционно удостоверение, представено в отправна служба, се разглежда като упълномощен представител на принципала.
any person named on the reverse of a certificate of guarantee presented at an office of departure shall be considered the authorized agent of the principal.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
не предприема други дейности, които принципалът изисква, на същия продуктов пазар, освен ако тези дейности не са напълно възстановени от принципала.
does not undertake other activities within the same product market required by the principal, unless these activities are fully reimbursed by the principal.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Настоящата директива не засяга вътрешните разпоредби на държавите-членки, които признават правото на търговския представител да преглежда счетоводните книги на принципала.
this directive shall not conflict with the internal provisions of member states which recognize the right of a commercial agent to inspect a principal's books.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
не създава и/или не осигурява следпродажбен сервиз, ремонтен сервиз или гаранционен сервиз, освен ако средствата не са изцяло възстановени от принципала;
does not create and/or operate an after-sales service, repair service or a warranty service unless it is fully reimbursed by the principal;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Въведете пълните имена (лице или фирма), адреса на принципала и идентификационния номер, ако има такъв, присвоен от компетентните органи.
enter the full name (person or company) and address of the principal, and the identification number, if any, allocated by the competent authorities.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade: