Você procurou por: crea un nom d'usuari (Catalão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Catalan

Danish

Informações

Catalan

crea un nom d'usuari

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Catalão

Dinamarquês

Informações

Catalão

crea una acció d' usuari

Dinamarquês

opret ny brugerhandling

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

introduïu un nom d'usuari a suprimir:

Dinamarquês

indtast et brugernavn der skal fjernes:

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

si us plau introduïu un nom d' usuari únic:

Dinamarquês

indtast et unikt brugernavn:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

% 1 requereix un nom d' usuari i contrasenya.

Dinamarquês

% 1 kræver brugernavn og adgangskode.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

aquest no és un nom d' usuari vàlid (únic)!

Dinamarquês

dette er ikke et gyldigt (unikt) brugernavn!

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

a sota, introduïu un nom d' usuari i una contrasenya.

Dinamarquês

angiv brugernavn og adgangskode herunder.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

crea un & menú d' accions

Dinamarquês

opret et nyt dokument.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Catalão

crea un diagrama d' activitats

Dinamarquês

opret aktivitetsdiagram

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

crea un fitxer d' informe...

Dinamarquês

opret rapportfil...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

cal subministrar un nom d' estri.

Dinamarquês

kontrolnavn skal angives.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

heu de definir un nom d' etiqueta.

Dinamarquês

du skal definere et mærkenavn

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

crea un enllaç

Dinamarquês

opret link

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

crea un directori...

Dinamarquês

ny mappe...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

crea un estri:

Dinamarquês

opret kontrol:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

heu introduït un nom d' atribut no vàlid.

Dinamarquês

du har indgivet et ugyldigt attributnavn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

& usa un nom diferent

Dinamarquês

& brug et andet navn

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Catalão

crea una adreça d' interès

Dinamarquês

opret bogmærke

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

introduïu un nom descriptiu.

Dinamarquês

indtast et beskrivende navn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

heu introduït un nom d' atribut d' entitat no vàlid.

Dinamarquês

du har indtastet et ugyldigt entitetsattributnavn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

haureu de proporcionar un nom.

Dinamarquês

du skal angive et navn.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,091,105 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK