Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fins ben avançats els anys 60 del segle passat (…) malgrat que només una part de la població era realment cristiana, era comú celebrar aquesta època en família (…) l’orientació atea del govern a partir de l’any 1961 i, sobretot, la suspensió dels festeigs nadalencs amb motiu de la collita de sucre de 1970 (la “zafra de 1970”, tal com es coneix a cuba), convertí el nadal en una celebració quasi clandestina. (…) a mesura que avançaven anys 80, certes prohibicions oficials van anar distenent-se, tot i que les festivitats nadalenques quedaven soterrades en el terreny ambigu dels “festeigs de cap d’any".
hasta muy avanzados los años 60 del pasado siglo (…) aunque solo una porción de la población fuera auténticamente cristiana, era común celebrar esta época en familia (…) la orientación atea del gobierno a partir de 1961 y, sobre todo, la suspensión de los festejos navideños en torno a la zafra de 1970, convirtió a la navidad en algo casi clandestino. (…) con el avance de los años 80, ciertas prohibiciones oficiales fueron relajándose, aunque lo navideño quedaba sumido en el ambiguo terreno de los “festejos de fin de año”.