Você procurou por: llavors sabé que per ella es feia la festa (Catalão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Catalan

Spanish

Informações

Catalan

llavors sabé que per ella es feia la festa

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Catalão

Espanhol

Informações

Catalão

al punt 1 de la resolució es feia la descripció dels corresponents lots .

Espanhol

en el punto 1 de la resolución se hacía la descripción de los correspondientes lotes .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

atès que per acord de govern de la generalitat de 26 de juny de 2001 es va declarar festa tradicional d ' interès nacional la festa major de sant pere de reus ( resolució de 18 de juliol de 2001 , dogc núm .

Espanhol

dado que por acuerdo de gobierno de la generalidad de 26 de junio de 2001 se declaró fiesta tradicional de interés nacional la fiesta mayor de sant pere de reus ( resolución de 18 de julio de 2001 , dogc núm .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

atès que per l ' acord del govern de la generalitat de 5 de juny de 1991 es va declarar festa tradicional d ' interès nacional la festa major de vilafranca del penedès ( resolució de 5 de juny de 1991 , dogc núm .

Espanhol

visto que por el acuerdo de gobierno de la generalidad de 5 de junio de 1991 se declaró fiesta tradicional de interés nacional la fiesta mayor de vilafranca del penedès ( resolución de 5 de junio de 1991 , dogc núm .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

aquells sectors que , per necessitats de servei , no puguin realitzar la festa patronal i el personal que aquell dia hagi de cobrir els serveis mínims establerts , han de comptar amb 1 dia més d ' assumptes propis .

Espanhol

aquellos sectores que , por necesidades de servicio , no puedan realizar la fiesta patronal y el personal que aquel día haya de cubrir los servicios mínimos establecidos , han de contar con 1 día más de asuntos propios .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

les ordres que per elles mateixes tenen el caràcter d ' estables han de ser comunicades expressament a tots els efectes i dotades de la publicitat suficient .

Espanhol

las órdenes que tengan por sí mismas el carácter de estables deberán ser comunicadas expresamente a todos los efectos y dotadas de suficiente publicidad .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

annex a reus ( baix camp ) se celebra la festa major al voltant de la diada de sant pere , els dies 28 i 29 de juny .

Espanhol

anexo en reus ( baix camp ) se celebra la fiesta mayor entorno a la festividad de sant pere , los días 28 y 29 de junio .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

perdre la salut és pitjor que perdre els diners.

Espanhol

perder la salud es peor que perder el dinero.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

el personal que , per necessitats del servei , no pugui descansar aquests dies , ho farà en d ' altres posteriors en proporció 1 a 1 i fins a la festivitat de reis .

Espanhol

el personal que , por necesidades del servicio , no pueda descansar estos días , lo hará en otros posteriores en proporción 1 a 1 y hasta la festividad de reyes .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

a oficines a les guàrdies de festius i ponts a més de la festa compensatòria se ' ls ha de compensar amb 50 euros , no es cobren en vacances ni tampoc ho cobren els caps que per algun motiu treballin en festiu .

Espanhol

en oficinas , en las guardias de festivos y puentes , además de la fiesta compensatoria se les compensará con 50 euros , no se cobrará en vacaciones ni tampoco lo cobrarán los jefes que por algún motivo trabajen en festivo .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

a oficines a les guàrdies de festius i ponts a més de la festa compensatòria se ' ls ha de compensar amb 70 euros , no es cobren en vacances ni tampoc ho cobren els caps i directius que per algun motiu treballin en festiu .

Espanhol

en oficinas , en las guardias de festivos y puentes , además de la fiesta compensatoria se les compensará con 70 euros , no se cobrará en vacaciones ni tampoco lo cobrarán los jefes y directivos que por algún motivo trabajen en festivo .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

30.1 les activitats realitzades per entitats vinculades a la beneficiària , que per raons objectives no es facturin entre elles , es poden justificar amb notes de càrrec emeses per aquestes es entitats a nom de l ' entitat beneficiària .

Espanhol

30.1 las actividades realizadas por entidades vinculadas a la beneficiaria , que por razones objetivas no se facturen entre ellas , se pueden justificar con notas de cargo emitidas por las mencionadas entidades a nombre de la entidad beneficiaria .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

l ' edificació i ús del sòl es regeix per a cada una de les zones definides a l ' article 14 i grafies al plànol 06 , segons allò que per a cada una d ' elles es determina en aquest capítol .

Espanhol

la edificación y uso del suelo se rige por cada una de las zonas definidas en el artículo 14 y grafiadas en el plano 06 , según lo que para cada una de ellas se determina en este capítulo .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

aquestes normes subsidiàries qualifiquen de sòl no urbanitzable els terrenys que per innecessarietat als fins urbans resten com a sòls residuals , així com aquells que per el seu caràcter especial , han d ' ésser objecte de conservació i protecció .

Espanhol

estas normas subsidiarias califican de suelo no urbanizable los terrenos que por inecesariedad a los fines urbanos restan como suelos residuales , así como aquellos que por su carácter especial , tienen que ser objeto de conservación y protección .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Catalão

2.1 les prestacions econòmiques de caràcter social , per a situacions generals i de greu necessitat , objecte d ' aquesta convocatòria , estan destinades als afiliats i als beneficiaris del règim especial de la seguretat social dels treballadors del mar , i s ' estableixen per atendre totes aquelles situacions que , per elles mateixes no originen dret a prestació reglamentària de la seguretat social , o el reconeixement del qual , en cas d ' originar tal dret , no suposi l ' abonament de l ' import total de la despesa ocasionada .

Espanhol

2.1 las prestaciones económicas de carácter social , para situaciones generales y de grave necesidad , objeto de esta convocatoria , están destinadas a los afiliados y a los beneficiarios del régimen especial de la seguridad social de los trabajadores del mar , y se establecen para atender a todas aquellas situaciones que , por sí mismas no originen derecho a prestación reglamentaria de la seguridad social o cuyo reconocimiento , en caso de originar tal derecho , no suponga el abono del importe total del gasto ocasionado .

Última atualização: 2015-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,981,273 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK