A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les dones cantaven mentre caminaven i semblava ben bé com si tinguessinles gerres enganxades al cap. en mathias i l’amadou corrien davant seu, pelscamps de flors que sens dubte aviat acabarien a les grans ciutats del nord.
in-nisa kienu qed ikantaw waqt li mexjin, u qisu l-ġarar kienu mwaħħlin ma’rashom… mathias u amadou ġrew qabilhom f’nofs l-għelieqi kollha fjuri liżgur dalwaqt kienu se jintbagħtu lejn l-ibliet il-kbar tat-tramuntana.