Você procurou por: dautang (Cebuano - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Afrikaans

Informações

Cebuano

dautang

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Africâner

Informações

Cebuano

dili ka masina sa mga dautang tawo; ni magtinguha ka sa pagpakiguban kanila:

Africâner

wees nie afgunstig op die kwaaddoeners nie, en begeer nie om met hulle saam te wees nie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ayaw na kamo pagpahisalaag. "ang dautang pakighugoyhugoy makadaut sa maayong pamatasan."

Africâner

moenie dwaal nie; slegte gesprekke bederf goeie sedes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

karon ang mga anak nga lalake ni eli mga dautang tawo; sila wala makaila kang jehova.

Africâner

maar die seuns van eli was deugniete; hulle het die here nie erken nie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay ang ilang kasingkasing magatoon sa pagdaugdaug, ug ang ilang mga ngabil magapamulong sa dautang buhat.

Africâner

want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

usa ka kasingkasing nga nagalalang sa dautang mga tinguha, mga tiil nga matulin nga modalagan ngadto sa binilyako,

Africâner

'n hart wat onheilsplanne beraam, voete wat haastig na die kwaad toe loop,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang iyang dautang buhat magabalik sa ibabaw sa iyang ulo, ug ang iyang kabangis mahulog sa iyang alimpulo.

Africâner

hy het 'n kuil gegrawe en dit uitgehol; maar hy het geval in die vangkuil wat hy gemaak het.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

malipayon ang tawo nga mahadlokon sa kanunay; apan kadtong nagapagahi sa iyang kasingkasing mahulog ngadto sa dautang buhat.

Africâner

gelukkig is die mens wat gedurigdeur vrees; maar hy wat sy hart verhard, sal in die onheil val.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

bisan ang kamot madugtong sa kamot, ang dautang tawo dili makagawas sa silot; apan ang kaliwat sa mga matarung pagaluwason.

Africâner

sekerlik, die slegte bly nie ongestraf nie; maar die geslag van regverdiges raak vry.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

unsaon mo pagdayandayan sa imong dalan aron sa pagpangit sa gugma! busa bisan ang dautang mga babaye gitudloan mo sa imong mga dalan.

Africâner

hoe goed kry jy jou pad om liefde te soek! daarom het jy ook jou weë aan die slegte dinge gewend gemaak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang mga sulogoon ni saul ming-ingon kaniya: ania karon, usa ka dautang espiritu gikan sa dios nagasamok kanimo.

Africâner

toe sê die dienaars van saul vir hom: kyk tog, 'n bose gees van god verskrik u:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

alaut kadtong nagakuha ug dautang abut alang sa iyang balay, aron ikapahamutang niya ang iyang salag sa itaas, aron maluwas siya gikan sa kamot sa dautan.

Africâner

wee hom wat vuil gewin maak vir sy huis, om sy nes in die hoogte te bou, om homself te red uit die greep van onheil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug labi kay sa kinabuhi ang kamatayon maoy pagapilion sa tanang mga nanghibilin niining dautang panimalay, nga nanghibilin sa tanang mga dapit diin didto giabog ko sila, nagaingon si jehova sa mga panon.

Africâner

en die dood sal bo die lewe verkies word deur die hele oorblyfsel, die wat oor is van hierdie bose geslag in al die plekke waarheen ek hulle verdryf het, spreek die here van die leërskare.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ingon man usab, sa diha nga ang dautang tawo motalikod gikan sa iyang tanang kadautan nga iyang nahimo, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya magaluwas sa iyang kalag nga buhi.

Africâner

en as die goddelose hom bekeer van sy goddeloosheid wat hy gedoen het, en reg en geregtigheid doen--hy sal sy siel in die lewe behou;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

tungod niining hinungdan siya gisuholan, aron ako mahadlok, ug magbuhat sa ingon, ug magpakasala, aron adunay kapasikaran sila sa usa ka dautang pagsumbong, aron nga sila magatamay kanako.

Africâner

daarvoor was hy gehuur, dat ek bang sou word en so sou maak en sonde doen, sodat dit hulle as slegte gerug kon dien om my smaadheid aan te doen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug nakita sa dios ang ilang mga buhat, nga sila mingtalikod sa ilang dautang batasan; ug ang dios nagbasul mahitungod sa kadautan nga iyang giingon nga iyang buhaton unta kanila; ug kini wala pagbuhata niya.

Africâner

en god het hulle werke gesien dat hulle hul bekeer het van hulle verkeerde weg; toe het god berou gehad oor die onheil wat hy gesê het dat hy hulle sou aandoen, en hy het dit nie gedoen nie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay sa taliwala sa akong katawohan igakita ang dautang mga tawo; sila nanagbantay ingon sa mga mangangayam nga nanaghati; sila nagabutang ug usa ka lit-ag, sila modakup ug mga tawo.

Africâner

want onder my volk word goddelose gevind; hulle loer soos voëlvangers buk, hulle het 'n val gestel, hulle vang mense.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug sa diha nga si david nakadungog nga si nabal namatay, siya miingon: bulahan si jehova nga naglaban sa hinungdan sa akong kaulawan gikan sa kamot ni nabal, ug nagapugong sa iyang sulogoon gikan sa kadautan: ug ang dautang buhat ni nabal giuli ni jehova sa iyang kaugalingong ulo. ug si david nagpasugo ug nagsulti mahitungod kang abigail, sa pagpakuha kaniya aron iyang pangasaw-on.

Africâner

toe dawid hoor dat nabal dood was, sê hy: geseënd is die here wat die regsaak, in die smaad my aangedoen, teen nabal verdedig het en sy kneg teruggehou het van die kwaad, terwyl die here die kwaad van nabal op sy eie hoof laat neerkom het. en dawid het by abígail aansoek laat doen om haar vir hom as vrou te neem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,801,690,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK