Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siya magapasidungog kanako, kay siya magakuha man sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo.
hy sal my verheerlik, omdat hy dit sal neem uit wat aan my behoort, en aan julle verkondig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kon ang dios pagapasidungan diha kaniya, ang dios magapasidungog usab kaniya diha sa iyang kaugalingon, ug magapasidungog kaniya dihadiha.
as god in hom verheerlik is, sal god hom ook in homself verheerlik en hy sal hom dadelik verheerlik.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aron ang tanang tawo magapasidungog sa anak maingon sa ilang pagpasidungog sa amahan. ang wala magpasidungog sa anak wala magpasidungog sa amahan nga mao ang nagpadala kaniya.
sodat almal die seun kan eer net soos hulle die vader eer. wie die seun nie eer nie, eer nie die vader wat hom gestuur het nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karon magasulti ako kaninyong mga gentil. tungod kay apostol man ako ngadto sa mga gentil, magapasidungog ako sa akong pag-alagad,
want aan julle heidene sê ek: vir sover as ek 'n apostel van die heidene is, verheerlik ek my bediening
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug si manoa miingon sa manolonda ni jehova: kinsay imong ngalan, aron nga, kong ang imong pulong mamatuman magapasidungog kami kanimo?
daarop vra manóag die engel van die here: wat is u naam, dat ons u kan vereer as u woord uitkom?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan sa iyang lingkoranan siya magapasidungog sa dios sa mga kuta; ug ang usa ka dios nga wala hiilhi sa iyang mga amahan pagapasidunggan niya sa bulawan ug salapi, ug sa mga mahal nga bato, ug sa mga maayong butang.
maar in plaas daarvan sal hy die god van die vestings vereer, en die god wat sy vaders nie geken het nie, sal hy met goud en silwer en edelgesteente en kosbaarhede vereer.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maingon nga maoy akong mainitong pagpaabut ug paglaum nga ako dili gayud magakaulaw, hinonoa, nga inubanan sa tuman nga kaisug karon ug sa kanunay, ako magapasidungog kang cristo dinhi sa akong lawas, bisan pa kon pinaagi sa kinabuhi o pinaagi sa kamatayon.
volgens my reikhalsende verwagting en hoop dat ek in niks beskaam sal word nie; maar dat christus met alle vrymoedigheid, soos altyd so ook nou, groot gemaak sal word in my liggaam, of dit deur die lewe of deur die dood is.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa si jehova, ang dios sa israel, miingon: ako nag-ingon sa pagkamatuod gayud nga ang imong balay, ug ang balay sa imong amahan, magalakaw unta sa atubangan nako sa walay katapusan; apan karon si jehova nagaingon: ipahalayo kana kanako; kay kanila nga nagapasidungog kanako ako magapasidungog, ug kanila nga nagatamay kanako pagatamayon.
daarom spreek die here, die god van israel: ek het wel duidelik gesê: jou huis en die huis van jou vader sal voor my aangesig wandel tot in ewigheid. maar nou spreek die here: dit is ver van my; want die wat my eer, sal ek eer; maar die wat my verag, sal veragtelik wees.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: