Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kay sila magakaon sa tinapay sa kadautan, ug magainum sa vino sa pagpanlupig.
want hulle eet brood van goddeloosheid en drink wyn van gewelddadigheid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang pagpanlupig sa dautan magasilhig kanila, tungod kay sila nagadumili sa pagbuhat ug justicia.
die gewelddadigheid van die goddelose sleep hulle weg, want hulle weier om reg te doen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa pagkatinuod ang pagpanlupig makapabuang sa manggialamong tawo; ug ang hiphip nagalaglag sa salabutan.
sekerlik, afpersing maak 'n wyse dwaas, en 'n geskenk bederwe die hart.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang baba sa matarung maoy usa ka tuburan sa kinabuhi; apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.
die mond van die regverdige is 'n fontein van lewe, maar die mond van die goddelose verberg geweld.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siya maoy usa ka magpapatigayon, ang mga timbangan sa limbong anaa sa iyang kamot: nahagugma siya sa pagpanlupig.
en jy, tot jou god moet jy terugkeer, beoefen liefde en reg, en hoop gedurigdeur op jou god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si jehova nagasulay sa matarung; apan ang dautan ug ang nahagugma sa pagpanlupig, ginadumtan sa iyang kalag.
die here toets die regverdige; maar sy siel haat die goddelose en die wat geweld liefhet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tahuron mo ang tugon; kay ang mga dapit nga mangitngit sa yuta napuno sa mga puloy-anan sa pagpanlupig.
aanskou die verbond, want die donker plekke van die land is vol wonings van geweld.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tungod sa pagpanlupig nga imong gihimo sa imong igsoon nga si jacob, ang kaulaw magatabon kanimo, ug ikaw pagaputlon sa walay katapusan.
weens die geweld teen jou broer jakob gepleeg, sal skande jou bedek, en jy sal uitgeroei word vir ewig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay ang mga tawo nga adunahan niana napuno sa pagpanlupig, ug ang mga pumoluyo niana nagapamulong sa kabakakan, ug ang ilang dila limbongan sulod sa ilang baba.
want die rykes in die stad is vol geweld, en die inwoners daarvan spreek leuentaal, en hulle tong is bedrog in hulle mond.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laglaga, oh ginoo, ug bahina ang ilang dila; kay nakita ko ang pagpanlupig ug panag-away didto sa ciudad.
gou sou ek vir my 'n skuilplek soek teen die onstuimige wind, teen die storm.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug gibuhat nila ang iyang lubnganan uban sa dautan ug ang iyang kamatayon uban sa mga dato; ngani siya wala makabuhat ug pagpanlupig, ni dihay limbong sa iyang baba.
en hulle het hom sy graf by die goddelose gegee; en by 'n ryke was hy in sy dood, omdat hy geen onreg gedoen het nie en geen bedrog in sy mond gewees het nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan ang imong mga mata ug ang imong kasingkasing dili alang sa unsa kondili sa kaibog, ug alang sa pagpaagay sa dugo nga inocente, ug alang sa pagdaugdaug ug sa pagpanlupig, aron buhaton kini.
maar jou oë en jou hart is net op jou onregverdige wins en op onskuldige bloed, om dit te vergiet, en op verdrukking en afpersing, om dit uit te voer.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingon sa usa ka tuboran nga nagapasugwak sa iyang mga tubig, mao man siya nagapasugwak sa iyang kadautan ang pagpanlupig ug paglaglag nabati diha kaniya; sa akong atubang sa kanunay ania ang kasakitan ug mga samad.
soos 'n put sy water fris hou, so hou sy haar boosheid fris; geweld en verdrukking word in haar gehoor, siektes en wonde is gedurig voor my aangesig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang ilang mga hinabol dili mangahimo nga mga bisti, ni magatabon sila sa ilang kaugalingon sa ilang mga buhat; ang ilang mga buhat mao ang mga buhat sa kadautan, ug ang buhat sa pagpanlupig anaa sa ilang mga kamot.
hulle weefsels deug nie vir klere nie, en met hulle voortbrengsels kan niemand hom toemaak nie; hulle werke is onheilswerke, en die daad van geweld is in hulle hande.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang pagpanlupig mibangon sa pagkahimong usa ka sungkod sa kadautan; walay usa kanila nga mahibilin, ni sa ilang panon sa katawohan, ni sa ilang bahandi: ni aduna pay pagkahalangdon sa taliwala nila.
die geweld het opgegroei tot 'n roede van goddeloosheid; niks van hulle sal oorbly nie of van hulle menigte of van hulle gedruis, en niks heerliks sal aan hulle wees nie.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pinaagi sa kadaghan sa imong patigayon, sila nagtugob sa imong taliwala sa pagpanlupig, ug ikaw nakasala: busa gisalikway ko ikaw ingon nga mapasipalahan gikan sa bukid sa dios; ug gilaglag ko ikaw, oh nagatabon nga querubin, gikan sa taliwala sa mga bato nga kalayo.
weens die grootheid van jou koophandel het hulle jou binneste met geweld gevul, en jy het gesondig; daarom het ek jou as onheilige van die godeberg afgedrywe, en ek het jou tussen die vurige gesteentes uit vernietig, o gérub wat beskut!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: