Você procurou por: gisalikway (Cebuano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

German

Informações

Cebuano

gisalikway

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Alemão

Informações

Cebuano

ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod nahimo nga pangulo sa pamag-ang.

Alemão

der stein, den die bauleute verworfen haben, ist zum eckstein geworden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

tungod sa imong kasuko ug sa imong kaligutgut: kay gibayaw mo ako ug gisalikway mo ako.

Alemão

vor deinem drohen und zorn, daß du mich aufgehoben und zu boden gestoßen hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan gisalikway ninyo ang tanan ko nga tambag, ug dili mobuot sa akong pagbad-long:

Alemão

und laßt fahren allen meinen rat und wollt meine strafe nicht:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang tanang mga dautan sa yuta gisalikway mo sama sa taya: tungod niana gihigugma ko ang imong mga pagpamatuod.

Alemão

du wirfst alle gottlosen auf erden weg wie schlacken; darum liebe ich deine zeugnisse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan karon imong gisalikway kami, ug gidala mo kami ngadto sa kaulawan, ug wala ka na mogula uban sa among kasundalohan.

Alemão

warum verstößest du uns denn nun und lässest uns zu schanden werden und ziehst nicht aus unter unserm heer?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kining maong jesus mao ang bato nga gisalikway ninyo nga mga magtotukod, apan nga nahimo hinoong ulohan sa pamag-ang.

Alemão

das ist der stein, von euch bauleuten verworfen, der zum eckstein geworden ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang atong mga ginikanan nanagdumili sa pagsugot kaniya, hinonoa ilang gisalikway siya, ug sa ialng mga kasingkasing sila namalik ngadto sa egipto,

Alemão

welchem nicht wollten gehorsam werden eure väter, sondern stießen ihn von sich und wandten sich um mit ihren herzen nach Ägypten

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug iyang gibuhat kadtong dautan sa mga mata ni jehova, sunod sa mga buhat nga dulumtanan sa mga nasud nga gisalikway ni jehova gikan sa atubangan sa mga anak sa israel.

Alemão

und tat, was dem herr übel gefiel, nach den greueln der heiden, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan ang inyong mga bata nga gagmay, nga inyong giingon nga mao sila ang mga tulokbonon, ako magapasulod kanila, ug sila mahibalo sa yuta nga inyong gisalikway.

Alemão

eure kinder, von denen ihr sagtet: sie werden ein raub sein, die will ich hineinbringen, daß sie erkennen sollen das land, das ihr verwerft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

gibiyaan ko ang akong balay, gisalikway ko ang akong panulondon; gihatag ko ang minahal nga hinigugma sa akong kalag ngadto sa kamot sa iyang mga kaaway.

Alemão

ich habe mein haus verlassen müssen und mein erbe meiden, und was meine seele liebt, in der feinde hand geben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan iyang gisalikway ang tambag sa mga tawong tigulang nga ilang gihatag kaniya, ug nagpakitambag sa mga batan-ong lalake nga nanagtubo uban kaniya, nga nanagtindog sa atubangan niya.

Alemão

aber er ließ außer acht der Ältesten rat, den sie ihm gegeben hatten, und hielt einen rat mit den jungen, die mit ihm aufgewachsen waren und vor ihm standen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa mangutana ako, gisalikway ba sa dios ang iyang katawhan? palayo kana! kay ako usab israelinhon, kaliwat ni abraham, sakop sa banay ni benjamin.

Alemão

so sage ich nun: hat denn gott sein volk verstoßen? das sei ferne! denn ich bin auch ein israeliter von dem samen abrahams, aus dem geschlecht benjamin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan siya naglakat sa dalan sa mga hari sa israel, oo, ang iyang anak nga lalake gipaagi sa kalayo, sumala sa buhat nga dulumtanan sa mga nasud, nga gisalikway ni jehova gikan sa atubangan sa mga anak sa israel.

Alemão

denn er wandelte auf dem wege der könige israels. dazu ließ er seinen sohn durchs feuer gehen nach den greueln der heiden, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay ikaw malimot kanako, ug gisalikway mo ako sa imong likod, busa pas-anon mo usab ang imong kaulag ug ang imong mga pagpakighilawas.

Alemão

darum so spricht der herr herr: darum, daß du mein vergessen und mich hinter deinen rücken geworfen hast, so trage auch nun deine unzucht und deine hurerei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

"kining maong moises nga ilang gisalikway ug giingnan, `kinsa man konoy nagtudlo kanimo ingon nga punoan ug maghuhukom?` --kini sa dios gisugo ingon nga pangulo ug manluluwas pinaagi sa kamot sa manolunda nga mitungha kaniya sa kahoyng talungon.

Alemão

diesen mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: wer hat dich zum obersten und richter gesetzt? den sandte gott zu einem obersten und erlöser durch die hand des engels, der ihm erschien im busch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,001,773 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK