Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ang purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim pagayatakan sa tiil:
Горделивият венец на Ефремовите пияници Ще се тъпче под нозе;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karon naila ko nga si jehova labing daku kay sa tanan nga mga dios; oo, niadtong ilang pagpalabilabi batok kanila.
Сега зная, че Господ е по-велик от всичките богове, даже и в това, с което те се гордееха, той стана по-горен от тях.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si jehova sa mga panon maoy nagtinguha niini, aron mabulingan ang pagpalabilabi sa tanang himaya, aron mahimong salawayon ang tanang halangdon sa yuta.
Господ на Силите намисли това, За да посрами всяко гордеене със слава И да унижи всичките знаменити на света.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tungod sa sala sa ilang baba, ug sa pulong sa ilang mga ngabil, ipadakup sila bisan sa ilang pagpalabilabi, ug tungod sa panunglo ug kabakakan nga ilang ginapamulong.
Поради греха на устата си, поради думите на устните си, Нека бъдат уловени в гордостта си, Също и поради клетвата и лъжата що говорят.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alaut sa purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa ephraim, ug sa nagakalawos nga bulak sa iyang mahimayaong kaanyag, nga anaa sa ibabaw sa ulo sa matambok nga walog nila nga nangapukan tungod sa vino!
Горко на горделивия венец на Ефремовите пияници, И на повехналия цвят на славната му красота, Който е на върха на тлъстите долини на ония, които се обладават от вино!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug iyang pagabuklaron ang iyang mga kamot sa taliwala niini, ingon sa nagalangoy nga magabuklad sa iyang mga kamot aron sa paglangoy; apan pagapaubson ni jehova ang iyang pagpalabilabi uban sa lalang sa iyang mga kamot.
Господ ще разпростре ръцете Си всред него, Както плаващият простира ръце да плава, И ще повали гордостта му Въпреки лукавщината на ръцете му.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ania karon, ang adlaw, tan-awa, kini miabut na: ang imong pagahinukman migula na; ang sungkod namulak, ang pagpalabilabi namutot.
Ето, денят, ето, иде! Твоята присъда се яви! Жезълът се разцъфтя, гордостта поникна!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tungod niini dad-on ko ang labing dautan sa mga nasud, ug sila magapanag-iya sa ilang mga balay: pahunongon ko usab ang pagpalabilabi sa makusganon: ug ang balaan nilang mga dapit panamastamasan.
Затова, ще докарам най-злите от народите, И те ще се завладеят къщите им; Ще направя да престане и гордостта на силните; И светите им места ще се омърсят.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: