Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ug sa diha nga pagapagawason mo siya gikan kanimo nga dili ulipon, dili mo siya papahawaon nga walay dala.
og når du giver ham fri, må du ikke lade ham gå med tomme hænder;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako nahadlok sa tanan ko nga mga kasub-anan, ako nasayud nga dili mo ako pagailhong walay sala.
må jeg dog grue for al min smerte, jeg ved, du kender mig ikke fri.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mao lamang nga dili mo pagakan-on ang dugo niini; igayabo mo kini sa ibabaw sa yuta ingon sa tubig.
kun blodet må du ikke nyde; det skal du lade løbe ud på jorden som vand.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikaw dili makakita sa mapintas nga katawohan, usa ka katawohan sa halalum nga pakigpulong aron dili mo matugkad, sa usa ka dila nga lumalangyaw nga dili mo masabut.
du ser ej det vilde folk med dybt, uforståeligt mål, med stammende, ufattelig tunge.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa panumpa karon kanako tungod kang jehova, nga dili mo putlon ang akong kaliwat sa tapus kanako, ug ayaw pagpapasa ang akong ngalan sa balay sa akong amahan.
se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug miingon siya: ginoo, kong karon hingkaplagan ko ang gracia sa imong atubangan, akong ginapangaliyupo kanimo nga dili mo pagsayloan ang imong ulipon:
og sagde: "herre, hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, så gå ikke din træl forbi!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ug siya miingon: nagaampo kami kanimo, nga dili mo kami biyaan, kay ikaw nahibalo sa among pagpahamutang sa campo didto sa kamingawan, ug ikaw alang kanamo mao ang salili sa mga mata.
da sagde han: "forlad os ikke! du kender jo de steder, hvor vi kan slå lejr i Ørkenen; vær Øje for os!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kay kinsa bay naghimo kanimo nga lahi sa uban? ug unsa bay anaa kanimo nga dili mo dinawat? ug kon kini dinawat man, nganong magpasigarbo man ikaw nga morag dili kini hinatag?
thi hvem giver dig fortrin? og hvad har du, som du ikke har fået givet? men når du virkelig har fået det, hvorfor roser du dig da, som om du ikke havde fået det?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug miingon siya: kinsa ba ang nag-ingon kanimo nga hubo ikaw? mikaon ka ba sa kahoy nga gisugo ko kanimo nga dili mo pagakan-on?
da sagde han: "hvem fortalte dig, at du var nøgen. mon du har spist af det træ, jeg sagde, du ikke måtte spise af?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang iyang lawas dili magapabilin sa kahoy sa tibook nga gabii, apan sa pagkatinuod gayud igalubong mo siya nianang maong adlaw; kay siya nga gibitay tinunglo sa dios; aron nga dili mo paghugawan ang imong yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios sa pagkapanulondon.
så må hans lig ikke blive hængende natten over i træet; men du skal begrave ham samme dag; thi en hængt er en guds forbandelse, og du må ikke gøre dit land urent, som herren din gud vil give dig i eje.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unya si abner mitawag kang joab, ug miingon: sa kanunay ba nga ang pinuti magalamoy? wala mo ba hibaloi nga kini mahimong kapaitan sa kaulahian? unsa pa man diay ang kadugayon, nga dili mo pa sugoon ang katawohan gikan sa pagnunot sa ilang kaigsoonan?
men abner råbte til joab: "skal da sværdet altid blive ved at fortære? ved du ikke, at eftersmagen er besk? hvor længe skal det vare, inden du byder folket standse med at forfølge deres brødre?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang mga linilok nga larawan sa ilang mga dios pagasunogon mo sa kalayo; dili mo kaibgan ang salapi, bisan ang bulawan nga anaa kanila, dili ka usab magkuha niini alang kanimo, aron nga dili ka malit-ag tungod niini; kay kini maoy usa ka dulumtanan alang kang jehova nga imong dios.
deres gudebilleder skal i opbrænde; du må ikke lade dig friste til at tage sølvet eller guldet på dem, for at du ikke skal lokkes i en snare derved, thi det er herren din gud en vederstyggelighed,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.