Você procurou por: kadaghanan,kadaghanan (Cebuano - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Indonesian

Informações

Cebuano

kadaghanan,kadaghanan

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Indonésio

Informações

Cebuano

ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan.

Indonésio

kejahatan akan menjalar sebegitu hebat sampai banyak orang tidak dapat lagi mengasihi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

alang sa maong tawo, igo na ang silot nga gikapahamtang kaniya sa kadaghanan kaninyo;

Indonésio

bagi orang yang semacam itu, hukuman yang dijatuhkan kepadanya oleh kebanyakan di antara saudara, sudah cukup

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

nga wala ako maglilong sa bisan unsa nga inyong kaayohan, nga nagpanudlo kaninyo sa atubangan sa kadaghanan ug diha sa inyong kabalayan,

Indonésio

saudara tahu bahwa saya tidak segan-segan memberitahukan kepada kalian apa yang berguna bagimu. saya mengajar kalian di pertemuan-pertemuan umum dan di rumah-rumah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

nga usahay igapadayag kamo ngadto sa kadaghanan aron pagapasipalahan ug pagasakiton, ug usahay ingon nga mga sagabay niadtong gipanagbuhatan sa ingon.

Indonésio

ada kalanya kalian dihina dan diperlakukan dengan tidak baik di depan umum. ada kalanya juga kalian turut menderita dengan mereka yang diperlakukan demikian

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang mga pamunoan ug kagamhanan iyang gihuboan sa mga hinagiban ug iyang gipasundayag sa kadaghanan, diha sa iyang pagdaug batok kanila pinaagi sa krus.

Indonésio

pada salib itu kristus membuat segala roh-roh yang memerintah dan berkuasa menjadi tidak berdaya lagi. mereka dijadikan tontonan umum pada waktu kristus menggiring mereka sebagai tawanan dalam pawai kemenangan-nya

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang kadaghanan sa mga tawo nanagpamuklad sa ilang mga sapot diha sa dalan, ug ang uban nanagpamutol ug mga sanga sa mga kahoy ug ilang gikatag kini diha sa dalan.

Indonésio

banyak orang di sana membentangkan jubah-jubah mereka di jalan, sedang orang-orang lain memotong ranting-ranting pohon dan menyebarkannya di tengah jalan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

maingon nga gipaningkamotan ko ang pagpahimuot sa tanang mga tawo diha sa bisan unsa nga akong pagabuhaton, dili nga ginapangita ko ang akong kaugalingong kaayohan, kondili ang kaayohan sa kadaghanan aron mangaluwas sila.

Indonésio

hiduplah seperti saya. saya berusaha menyenangkan hati semua orang dalam segala sesuatu, tanpa maksud-maksud kepentingan diri sendiri. tujuan saya adalah hanya supaya mereka semuanya dapat diselamatkan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang kadaghanan sa mga tawo magabutyag sa tagsatagsa sa iyang kaugalingong kalolot; apan sa usa ka matinumanon nga tawo kinsay makakaplag kaniya?

Indonésio

banyak orang mengaku dirinya adalah kawan, tetapi yang betul-betul setia, sukar ditemukan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

sama sa kadaghanan nanghibulong kanimo (ang niyang nawong nasamadsamaran gayud labaw kay sa bisan kinsa nga tawo, ug ang iyang dagway labaw pa kay sa mga anak sa mga tawo),

Indonésio

dahulu banyak orang terkejut melihat dia, rupanya dirusak sehingga tidak seperti manusia lagi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog.

Indonésio

ketika terdengar bunyi itu, banyak sekali orang datang berkerumun. mereka semuanya terkejut mendengar orang-orang percaya itu berbicara dalam bahasa mereka masing-masing

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay lahi sa kadaghanan, kami wala magsambog sa pulong sa dios; hinonoa, sa atubangan sa dios kami nagasulti diha kang cristo ingon nga mga tawong maminatud-on, ingon nga mga pinadala sa dios.

Indonésio

kami tidak seperti banyak orang yang memperlakukan berita dari allah seperti barang dagangan saja. tujuan-tujuan kami adalah murni, sebab kami ditugaskan oleh allah. dan allah sendiri melihat bahwa kami menyampaikan berita itu sebagai hamba-hamba kristus

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

unsay labut sa akong hinigugma sulod sa akong balay, sanglit siya naghimo ug kangil-aran uban sa kadaghanan, ug ang balaan nga unod migula gikan kanimo? sa paghimo mo ug kadautan, nan ikaw nalipay.

Indonésio

tuhan berkata, "umat-ku yang kukasihi telah melakukan hal-hal yang jahat. mereka tidak berhak berada di rumah-ku. mereka menyangka bahwa dengan membuat janji-janji, dan dengan mempersembahkan binatang, mereka dapat mencegah malapetaka. apakah dengan itu mereka bisa senang

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

iyang gisukod kini sa upat ka mga kilid: kini may usa ka paril maglibut, nga lima ka gatus ka tangbo ang gitas-on, ug lima ka gatus ang gilapdon, ang maong paril nagapabulag sa balaan nga dapit ug sa dapit nga alang sa kadaghanan.

Indonésio

jadi, daerah rumah tuhan meliputi sebidang tanah persegi empat, berukuran 250 meter pada setiap sisi. bidang tanah itu dikelilingi sebuah tembok untuk memisahkan daerah yang khusus untuk tuhan dari daerah yang untuk umum

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan si pablo miingon kanila, "kami nga mga tawong romanhon, sa wala lamay husay, ilang gibunalan sa atubangan sa kadaghanan ug gibanlud sa bilanggoan; ug karon ila ba lamang diay kaming buhian sa tago? dili mahimo! kinahanglan sila gayud ang mangunay sa pag-anhi sa pagpagula kanamo."

Indonésio

tetapi paulus berkata kepada petugas-petugas polisi itu, "kami warga negara roma. tanpa diadili, kami sudah dicambuk di depan umum dan dimasukkan ke dalam penjara. dan sekarang mereka menyuruh kami pergi dengan diam-diam? kami tidak mau! suruh pejabat-pejabat pemerintah itu datang sendiri ke sini melepaskan kami.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,773,390,327 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK