Você procurou por: amew ayaw pud pag inum ug pang kontra (Cebuano - Inglês)

Cebuano

Tradutor

amew ayaw pud pag inum ug pang kontra

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Inglês

Informações

Cebuano

mao kadtong magapabilin sa pag-inum-inum ug vino; kadtong magapanggula aron sa pagpangita sa sinakot nga vino.

Inglês

they that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang tibook katawohan namauli aron sa pagkaon, ug sa pag-inum, ug sa pagpadala ug mga bahin, ug paghimo ug dagkung kalipay, tungod kay sila nakasabut sa mga pulong nga gipahayag kanila.

Inglês

and all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa si achab miadto sa pagkaon ug sa pag-inum. ug si elias mitungas ngadto sa kinatumyan sa carmelo; ug siya miyukbo sa iyang kaugalingon patumong sa yuta, ug gibutang ang iyang nawong sa taliwala sa iyang tuhod.

Inglês

so ahab went up to eat and to drink. and elijah went up to the top of carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

tungod niini duruha kun totolo ka ciudad ang nanagsuroy-suroy ngadto sa usa ka ciudad aron sa pag-inum ug tubig, ug sila wala mangatagbaw: bisan pa niini kamo wala bumalik kanako, nagaingon si jehova.

Inglês

so two or three cities wandered unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang mga pulong ni jonadab ang anak nga lalake ni rechab, nga siya nagsugo sa iyang mga anak nga lalake nagsugo sa iyang mga anak nga lalake sa dili pag-inum ug vino, natuman; ug hangtud niining adlawa sila wala moinum, kay sila nanagsugot sa sugo sa ilang amahan. apan ako nagsulti kaninyo, nga mibangon pagsayo ug misulti; ug kamo wala magpatalinghug kanako.

Inglês

the words of jonadab the son of rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding i have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,941,873,908 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK