Você procurou por: asa man ta kita ani (Cebuano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

English

Informações

Cebuano

asa man ta kita ani

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Inglês

Informações

Cebuano

asa man ta ani

Inglês

asa man ta ani

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

asa man ta

Inglês

where's the harvest

Última atualização: 2023-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

asa man ta ani molugar

Inglês

Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

asa man ta malibang

Inglês

asa gani ta malibang

Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

nya mag unsa man ta ani ron

Inglês

then what will we do now

Última atualização: 2022-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

asa man dapit

Inglês

asa dapit imoha lobot karon?

Última atualização: 2022-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

asa man ka karon

Inglês

kalooy man

Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

asa man d i ka lil?

Inglês

tagalog to muslim dictionary

Última atualização: 2021-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

unsa man ta aning kalibutan

Inglês

"what is this world

Última atualização: 2023-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ma ulaw na dayun ko mag pa kita ani ugma

Inglês

i'm looking forward to harvesting more tomorrow.

Última atualização: 2024-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

diraw�� uban man. ta pailin man ako��

Inglês

diaw�� kasama man. ta pailin man ako��

Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "asa man kita manguhag tinapay dinhi sa mga awaaw nga igong ibusog niining dakung panon sa katawhan?"

Inglês

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

apan karon moadto na ako sa nagpadala kanako; ngani wala kaninyoy nangutana kanako, `asa man ikaw paingon?`

Inglês

but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

2. asa man ka ga puyo ron ma’am? like area lang dili need ang specific

Inglês

for personal reasons because they are really okay.

Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug sila miingon, "unsa pa mang pagpamatuora ang gikinahanglan ta? kita na gayud mao ang nakadungog niini gikan sa iyang kaugalingong mga ngabil."

Inglês

and they said, what need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ug siya miingon: kong si jehova wala magtabang kanimo, asa man ako ug itabang kanimo? gikan sa giukan kun sa pug-anan sa vino?

Inglês

and he said, if the lord do not help thee, whence shall i help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang babaye miingon kaniya, "senyor, ikaw wala ganiy arang ikatimba, ug ang atabay lalum; asa man nimo kuhaa kanang imong buhi nga tubig?

Inglês

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

mga igsoon ko ug para sa tanan..dili na nato himoon nga komplikado ang sitwasyon naa man ta karon kasubo nga nawala atong igsoon dili na nto dugangan pa ang problema. final naman ng desisyon ni ate ug gi supportahan pod ning uban niyang mga anak. murag e condition nalang nato atong mga kaugalingon sa pag dawat nga didto si toto e lubong. wla man gyud response sa mga hangyo sa uban so meaning ni barog sila sa ilang mga desisyon. ato nlang taasan ang atong pag sabot..nag hangyo rman ta kon dili mahatag respituhon nalang nato. pero ang kausaban rman ang permanenti ning kalibutan..basin pod ugma sunod duna pay maau nga mga hitabo nga pabor sa usag usa. lawakan nalang nato atong pag sabot para sa kahapsay sa pagpahiluna kang toto. cge lang in every decision we make theres always a consequencies , perhaps all of us r ready for what is next to happen. salamat. mga pahinumdum lamang!

Inglês

we question the bugan

Última atualização: 2022-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,792,866,355 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK