Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
love jud ko nimo
love nimo
Última atualização: 2021-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ginakalaban jud ko nimo
i love you
Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahadlok jud ko nimo dalugdog
mahadlok ma among
Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
love jud ko nimo nbisaya translation
love jud ko nimo nbisaya translation
Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bisaya to tagalog translatemangilog og book ni kuya..bantay bitawg dili mu read og books ig school puhon ha!
mangilog og book ni kuya..bantay bitawg dili mu read og books ig school puhon ha! 😍 😘💞📚
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gugmaan na kaayo ko nimo pero dle pa jud ko ready sorry kung hard to get ko unta makahulat ka
gugmaan na kaayo ko nmo pero dle pa jud ko ready sorry kung hard to get ko unta makahulat ka nako
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 72
Qualidade:
Referência:
apan sa kahoy nga sa pag-ila sa maayo ug sa dautan, dili ka magkaon niini; kay sa adlaw nga mokaon ka niini, mamatay ka gayud.
but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kay gipamulong kanako pinaagi sa pulong ni jehova: dili ka magkaon ug tinapay, ni mag-inum ug tubig didto, ni magbalik pag-usab sa dalan nga imong giagian.
for it was said to me by the word of the lord, thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kondili mibalik, ug mikaon sa tinapay ug nakainum ug tubig diha sa dapit nga iyang gihisgutan kanimo: dili ka magkaon ug tinapay ni mag-inum ug tubig; ang imong lawas dili makasulod sa lubnganan sa imong mga amahan.
but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the lord did say to thee, eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dili ka magkaon uban niini ug tinapay nga adunay levadura; sa pito ka adlaw magakaon ka uban kaniya ug tinapay nga walay levadura, bisan tinapay sa kaguol, kay sa madali migula ka gikan sa yuta sa egipto, aron nga mahinumdum ka sa adlaw nga migula ka gikan sa yuta sa egipto sa tanan nga mga adlaw sa imong kinabuhi.
thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of egypt all the days of thy life.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug miingon siya kang adam: tungod kay gipatalinghugan mo ang tingog sa imong asawa, ug nagkaon ka sa kahoy nga gisugo ko kanimo sa pag-ingon: dili ka magkaon niini: tinunglo ang yuta tungod kanimo; pinaagi sa kahago magakaon ka gikan niini sa tanang mga adlaw sa imong kinabuhi;
and unto adam he said, because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which i commanded thee, saying, thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: