Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wala nay pakigdait, miingon ang akong dios, alang sa dautan.
there is no peace, saith my god, to the wicked.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kahayag sa matarung malipayon; apan ang lamparahan sa dautan pagapalongon.
the light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dautan nagapaniid ug maayo sa matarung, ug nagatinguha sa pagpatay kaniya.
the wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dautan nagalutos sa mga makasasala; apan ang matarung pagabalusan uban sa maayo.
evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang paglaum sa matarung mao ang kalipay; apan ang gipaabut niadtong dautan mawagtang.
the hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dautan magapatay sa dautan; ug ang nagadumot sa tawong matarung pagahukman sa silot.
evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dautan nagapangutang, ug dili na mobayad; apan ang matarung adunay kalooy ug nagahatag.
the wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang baba sa matarung maoy usa ka tuburan sa kinabuhi; apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.
the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dios nagatugyan kanako ngadto sa mga walay dios, ug nagatugyan kanako ngadto sa mga kamot sa mga tawong dautan.
god hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang balay sa tawong dautan pagagun-obon; apan ang balong-balong sa matarung pagapauswagon.
the house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang uma mao ang kalibutan, ug ang maayong binhi mao ang mga anak sa gingharian; ang mga bunglayon mao ang mga anak sa dautan,
the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang maayong tawo magapagulag maayo gikan sa iyang maayong bahandi; apan ang dautang tawo magapagulag dautan gikan sa iyang dautang bahandi.
a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malibakon, madumtanon sa dios, mapasipalahon, mapahitas-on, andakan, tigmugnag dautan, masupilon sa mga ginikanan,
backbiters, haters of god, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: