Você procurou por: kinabuhing (Cebuano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

English

Informações

Cebuano

kinabuhing

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Inglês

Informações

Cebuano

kinabuhing dayon

Inglês

and this is the record, that god hath given to us eternal life, and this life is in his son. he that hath the son hath life; and he that hath not the son of god hath not life. 1 john 5:11, 12. flb 187.1 jesus declared, “i am the resurrection, and the life.” in christ is life, original, unborrowed, underived. “he that hath the son hath life.” the divinity of christ is the believer’s assurance of eternal life. “he that believeth in me,” said jesus, “though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.” john 11:25, 26. flb 187.2 to the believer, death is but a small matter. christ speaks of it as if it were of little moment. “if a man keep my

Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ang iyang gisaad kanato mao kini: ang kinabuhing dayon.

Inglês

and this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

aron ang tanan nga mosalig kaniya makabaton sa kinabuhing dayon."

Inglês

that whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga ang mosalig may kinabuhing dayon.

Inglês

verily, verily, i say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

aron kita mamatarung pinaagi sa iyang grasya ug mahimong mga manununod sa kinabuhing dayon sumala sa ginalauman.

Inglês

that being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ang pagpamatuod mao kini: nga kita gihatagan sa dios ug kinabuhing dayon, ug kining kinabuhia diha sa iyang anak.

Inglês

and this is the record, that god hath given to us eternal life, and this life is in his son.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

sanglit gihatagan mo man siyag kagahum ibabaw sa tanang katawhan aron sa paghatag ug kinabuhing dayon ngadto sa tanan nga imong gikatugyan kaniya.

Inglês

as thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ginahatagan ko silag kinabuhing dayon, ug sila dili gayud malaglag, ug walay bisan kinsa nga magaagaw kanila gikan sa akong kamot.

Inglês

and i give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kamo nagasusi sa mga kasulatan kay nagahunahuna man kamo nga pinaagi niini makakaplag kamo sa kinabuhing dayon; ngani kini mao ang nagapanghimatuod mahitungod kanako;

Inglês

search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kay gihigugma gayud sa dios ang kalibutan nga tungod niana gihatag niya ang iyang bugtong anak, aron ang tanan nga mosalig kaniya dili malaglag, kondili may kinabuhing dayon.

Inglês

for god so loved the world, that he gave his only begotten son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang matag-usa nga nagadumot sa iyang igsoon, mamumuno; ug kamo nasayud nga ang mamumuno walay kinabuhing dayon nga magapabilin diha kaniya.

Inglês

whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang mahigugma sa iyang kinabuhi mawad-an hinoon niini; apan ang magadumot sa iyang kinabuhi niining kalibutana, magapatunhay niini alang sa kinabuhing dayon,

Inglês

he that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

nga niining kinabuhia karon dili magadawat ug usa ka gatus ka pilo sa mga balay ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye ug mga inahan ug mga anak ug mga kayutaan, inubanag mga paglutos ug unya, sa kapanahonan nga umalabut, sa kinabuhing dayon.

Inglês

but he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ang matag-usa nga nagbiyag mga balay o mga igsoong lalaki o mga igsoong babaye o amahan o inahan o mga anak o kayutaan, tungod sa akong ngalan, magadawat ug usa ka gatus ka pilo, ug magapanunod sa kinabuhing dayon.

Inglês

and every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ayaw ninyo paghagoi ang kalan-on nga mawagtang ra, kondili mao hinooy hagoi ninyo kanang kalan-on nga molungtad ngadto sa kinabuhing dayon nga igahatag kaninyo sa anak sa tawo; kay sa dios nga amahan gikapadayag siya nga tinuod."

Inglês

labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the son of man shall give unto you: for him hath god the father sealed.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,022,586,018 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK