Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tungod lamang kang david nga imong alagad ayaw ipalingiw ang nawong sa imong dinihog.
for thy servant david's sake turn not away the face of thine anointed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ania karon, oh dios nga among taming, ug sud-onga ang nawong sa imong dinihog.
behold, o god our shield, and look upon the face of thine anointed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang nawong ni jehova batok sa mga nagabuhat ug dautan, aron sa pagputol sa handumanan nila gikan sa yuta.
the face of the lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imong gipadala kanila ang imong espiritu, gihimo sila; ug imong ginabag-o ang nawong sa yuta.
thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa atubangan sa ulo nga ubanon magtindog ka, ug pagatahuron mo ang nawong sa tawo nga tigulang, ug kahadlokan mo ang dios. ako mao si jehova.
thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy god: i am the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh jehova nga dios, ayaw ilingiw ang nawong sa imong dinihog: hinumdumi ang imong mahigugmaong-kalolot kang david nga imong alagad.
o lord god, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of david thy servant.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unsay ipasabut ninyo nga inyong gidugmok man ang akong katawohan, ug gigaling ang nawong sa mga kabus? nagaingon ang ginoo, si jenova sa mga panon.
what mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the lord god of hosts.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa mga adlaw nga umalabut si jacob mogamot; si israel mamulak ug mamutot; ug pagapun-on nila ang nawong sa kalibutan sa bunga.
he shall cause them that come of jacob to take root: israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa diha nga ikaw moingon: pangitaa ninyo ang akong nawong; ang akong kasingkasing miingon kanimo. ang nawong nimo, oh jehova, ang pagapangitaon ko.
when thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, thy face, lord, will i seek.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hikayon ninyo ang pagpatay sa iyang mga anak tungod sa kasal-anan sa ilang mga amahan, aron sila dili manindog ug makaangkon sa yuta, ug pun-on ang nawong sa kalibutan sa mga ciudad.
prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa pagkaagi nga dihay nawong sa tawo nga nagaatubang sa kahoyng palma sa usa ka kilid, ug ang nawong sa batan-ong leon paingon sa kahoyng palma sa pikas nga kilid. sa ingon niini kini ginahimo sa tibook balay nga maglibut:
so that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ang tagsatagsa may upat ka nawong: ang nahaunang nawong mao ang nawong sa usa ka querubin, ug ang ikaduhang nawong mao ang nawong sa usa ka tawo, ug ang ikatolo mao ang nawong sa usa ka leon, ug ang ikaupat, mao ang nawong sa usa ka agila.
and every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ang pulong ni jehova miabut kanako sa ikaduha, nga nagaingon: unsay nakita mo? ug ako miingon: nakita ko ang nagabukal nga tubig sa caldero; ug ang nawong niini gikan sa amihanan.
and the word of the lord came unto me the second time, saying, what seest thou? and i said, i see a seething pot; and the face thereof is toward the north.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug ilang gipaatubang kanako ang ilang boko-boko, ug dili ang nawong: ug bisan ako nagtudlo kanila, nga mibangon pagsayo, ug nagtudlo kanila, apan sila wala managpatalinghug aron sa pagdawat sa pagtulon-an.
and they have turned unto me the back, and not the face: though i taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.