Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
didto ang mga mamumuhat sa kadautan nangapukan: gipanukmod sila ug dili sila arang makatindog.
there are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagapatyon ko sila, sa pagkaagi nga dili na sila arang makatindog: mangapukan sila sa ilalum sa akong mga tiil.
i have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngano ba nga ang imong mga maisug nga tawo gibanlas man? wala sila makatindog, tungod kay si jehova naghingilin kanila.
why are thy valiant men swept away? they stood not, because the lord did drive them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mao nga ang mga sacerdote wala makatindog sa pag-alagad tungod sa panganod; kay ang balay ni jehova napuno sa himaya ni jehova.
so that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kinsa ang makatindog sa atubangan sa iyang kapungot? ug kinsa ang makapabilin sa kapintas sa iyang kasuko? ang iyang kaligutgut ginahulad sama sa kalayo ug ang mga bato iyang ginatipiktipik.
who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ug gipangita ko ang tawo sa ilang taliwala, nga makatukod sa kuta ug makatindog sa nakal-angan sa atubangan nako alang sa yuta, aron dili ko malaglag kini; apan ako walay hingpalgan.
and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usa ka katawohan nga dagku ug hatag-as, mga anak sa higante nga inyong hiilhan, nga tungod kanila nakadungog ikaw sa ginaingon. kinsa ba ang makatindog sa atubangan sa mga anak sa higante?
a people great and tall, the children of the anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, who can stand before the children of anak!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ania karon, ang kaaway motungha sama sa usa ka leon nga gikan sa garbo sa jordan batok sa puloy-anan nga malig-on: kay sa kalit padalaganon ko sila gikan kaniya: ug bisan kinsa ang pilion, itudlo ko siya sa ibabaw niini: kay kinsa man ang sama kanako? ug kinsa ba ang magtudlo kanako sa panahon? ug kinsa ba ang magbalantay nga makatindog sa atubangan ko?
behold, he shall come up like a lion from the swelling of jordan unto the habitation of the strong: but i will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that i may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: