Você procurou por: milugsong sa dagat (Cebuano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

English

Informações

Cebuano

milugsong sa dagat

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Inglês

Informações

Cebuano

ug ang mga tubig sa dagat mohubas, ug ang suba mokutat ug mangamala.

Inglês

and the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug silang tanan gikabautismohan ngadto kang moises diha sa panganud ug sa dagat,

Inglês

and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ingon nga ang katubigan maitus sa dagat, ug ang suba magakakunhod ug momala;

Inglês

as the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

sila nga manumod sa mga sakayan sa dagat, nga managpatigayon didto sa dagkung kadagatan;

Inglês

they that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

nga mao lamang ang magabuklad sa kalangitan, ug magatamak sa ibabaw sa kabaluran sa dagat;

Inglês

which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

dagat ba ako, kun mananap ba sa dagat, nga ikaw magbutang ug usa ka magbalantay kanako?

Inglês

am i a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

dayega si jehova gikan sa yuta kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman;

Inglês

praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

akong igabutang usab ang iyang kamot ibabaw sa dagat, ug ang iyang toong kamot ibabaw sa mga suba.

Inglês

i will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan mahitungod kaninyo, pamalik kamo ug panggikan kamo padulong ngadto sa kamingawan sa dalan paingon sa dagat nga mapula.

Inglês

but as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the red sea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug mga panit sa mga carnero nga tinina sa mapula, ug mga panit sa mananap sa dagat, ug kahoy nga acacia,

Inglês

and rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

"usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka pukot nga gitaktak ngadto sa dagat ug nakakuhag mga isda nga nagkalainlain;

Inglês

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ang juda ug israel daghan kaayo ingon sa balas nga anaa sa lapyahan sa dagat sa pagkadaghan, nga nangaon, ug nanginum ug nanagkalipay.

Inglês

judah and israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

"ang yuta sa zabulon ug yuta sa neftali, sa dalan padulong sa dagat, tabok sa jordan, galilea sa mga gentil--

Inglês

the land of zabulon, and the land of nephthalim, by the way of the sea, beyond jordan, galilee of the gentiles;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

apan ang mga tawo nanaggaud sa makusog aron sila mahibalik sa yuta; apan sila wala makahimo; kay ang bagyo sa dagat misamot pagkakusog batok kanila.

Inglês

nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan sa diha nga ming-anhi sila gikan sa egipto, ug nga ang israel miagi sa kamingawan ngadto sa dagat nga mapula, ug miabut sa cades;

Inglês

but when israel came up from egypt, and walked through the wilderness unto the red sea, and came to kadesh;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang palas-anon sa kamingawan sa dagat. maingon sa mga alimpulos nga molabang sa habagatan, kini nagagikan sa kamingawan, gikan sa usa ka yuta nga makalilisang.

Inglês

the burden of the desert of the sea. as whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay bisan ang imong katawohan israel, maingon sa balas sa dagat, usa ka salin lamang ang mahiuli: ang usa ka paglaglag gilagal na, nga magaawas sa pagkamatarung.

Inglês

for though thy people israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug magbuhat ka ug usa ka tabon alang sa balong-balong sa mga panit sa carnero, nga tinina sa mapula, ug usa ka tabon sa mga panit sa mananap sa dagat nga magatabon sa ibabaw.

Inglês

and thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang utlanan gikan sa dagat, mao ang haser-enon diha sa utlanan sa damasco; ug sa amihanan paingon sa amihanan mao ang utlanan sa hamath. kini mao ang amihanang kiliran.

Inglês

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

sa tulo ka higayon ako giposposan; makausa ako gibato. makatulo ako malunod; usa ka gabii ug usa ka adlaw nag-utaw-utaw ako sa dagat;

Inglês

thrice was i beaten with rods, once was i stoned, thrice i suffered shipwreck, a night and a day i have been in the deep;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,031,987,904 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK