Você procurou por: galilea (Chamorro - Amárico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chamorro

Amárico

Informações

Chamorro

ya japredidica gui guimayuus sija guiya galilea.

Amárico

በገሊላም ምኵራቦች ይሰብክ ነበር።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

enseguidas y famaña manamamta todo gui tano oriyan galilea.

Amárico

ዝናውም ወዲያው በየስፍራው ወደ ገሊላ ዙሪያ ሁሉ ወጣ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya anae jajungog este si pilatos, mamaesen cao taotao galilea.

Amárico

ጲላጦስ ግን። ገሊላ ሲሉ በሰማ ጊዜ። የገሊላ ሰው ነውን? ብሎ ጠየቀ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya jumalom gui sinagogañija todo galilea, sesetmon ya jayuyute juyong y anite sija.

Amárico

በምኵራባቸውም እየሰበከ አጋንንትንም እያወጣ ወደ ገሊላ ሁሉ መጣ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

lao despues di lâlâyo talo, ya cumajuloyo, jujanao esta y menanmiyo guiya galilea.

Amárico

ነገር ግን ከተነሣሁ በኋላ ወደ ገሊላ እቀድማችኋለሁ አላቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya y linajyan taotao ilegñija: este si jesus, y profetan nasaret yan galilea.

Amárico

ሕዝቡም። ይህ ከገሊላ ናዝሬት የመጣ ነቢዩ ኢየሱስ ነው አሉ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

lao todo y atungoña yan y famalaoan ni tumatitiye güe desde galilea, manestaba manlachago maatanja este sija.

Amárico

የሚያውቁቱ ግን ሁሉ ከገሊላ የተከተሉት ሴቶችም ይህን እያዩ በሩቅ ቆመው ነበር።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 4 12 25380 ¶ anae jajungog si jesus na si juan esta mapongle, tumalo guato galilea.

Amárico

ኢየሱስም ዮሐንስ አልፎ እንደ ተሰጠ በሰማ ጊዜ ወደ ገሊላ ፈቀቅ ብሎ ሄደ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya manmato locue y famalaoan ni y tumatitiye desde galilea, ya malie y naftan yan jaftaemano mapoloña y tataotaoña.

Amárico

ከገሊላም ከእርሱ ጋር የመጡት ሴቶች ተከትለው መቃብሩን ሥጋውንም እንዴት እንዳኖሩት አዩ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

despues di manmalofan estesija, mapos si jesus malag y otro banda y tasen galilea, na ayo y tasen tiberias.

Amárico

ከዚህ በኋላ ኢየሱስ ወደ ገሊላ ባሕር ማዶ ተሻገረ፤ እርሱም የጥብርያዶስ ባሕር ነው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 1 14 35460 ¶ anae munjayan si juan mapreso, mato si jesus guiya galilea, jasesetmon y ibangelion yuus.

Amárico

ዮሐንስም አልፎ ከተሰጠ በኋላ ኢየሱስ የእግዚአብሔርን መንግሥት ወንጌል እየሰበከና። ዘመኑ ተፈጸመ የእግዚአብሔርም መንግሥት ቀርባለች ንስሐ ግቡ በወንጌልም እመኑ እያለ ወደ ገሊላ መጣ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 4 31 44110 ¶ ya mato papa guiya capernaum, siudan galilea, ya ayo nae mamananagüe gui sabado na jaane:

Amárico

ወደ ገሊላ ከተማም ወደ ቅፍርናሆም ወረደ። በሰንበትም ያስተምራቸው ነበር፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 1 9 35410 ¶ ya susede ayo sija na jaane, na si jesus mato guine nasaret galilea, ya tinagpange as juan gui jordan.

Amárico

በዚያ ወራትም ኢየሱስ ከገሊላ ናዝሬት መጥቶ ከዮሐንስ በዮርዳኖስ ወንዝ ተጠመቀ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

y siguiente na jaane, malago si jesus malag galilea, ya jasoda si felipe, taotao betsaida, gui siudan andres yan pedro.

Amárico

ወደ ኢየሱስም አመጣው። ኢየሱስም ተመልክቶ። አንተ የዮና ልጅ ስምዖን ነህ፤ አንተ ኬፋ ትባላለህ አለው፤ ትርጓሜው ጴጥሮስ ማለት ነው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya despues di manmalofan estesija, si jesus jumanao para galilea: ya ti malago mamocat guiya judea, sa y judio sija maaliligao güe para umapuno.

Amárico

ከዚህም በኋላ ኢየሱስ አይሁድ ሊገድሉት ይፈልጉ ስለ ነበር በይሁዳ ሊመላለስ አይወድም ነበርና በገሊላ ይመላለስ ነበር።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 17 22 30390 ¶ ya anae manmamocat guiya galilea, ilegña si jesus nu sija: y lajin taotao umaentrega gui canae y taotao sija;

Amárico

በገሊላም ሲመላለሱ ኢየሱስ። የሰው ልጅ በሰዎች እጅ አልፎ ይሰጥ ዘንድ አለው፥ ይገድሉትማል፥

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

y palo ilegñija: este güiya si ayo na cristo: y palo despues ilegñija: jafa? guinin galilea umamaela si cristo?

Amárico

ሌሎች። ይህ ክርስቶስ ነው አሉ፤ ሌሎች ግን። ክርስቶስ በእውኑ ከገሊላ ይመጣልን?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

janao infanjanao, ya insangane y disipuluña, yan si pedro: güiya jumanao gui menanmiyo guiya galilea; ayo nae inlie güe, ni y guinin mansinangane jamyo.

Amárico

ነገር ግን ሄዳችሁ ለደቀ መዛሙርቱ ለጴጥሮስም። ወደ ገሊላ ይቀድማችኋል፤ እንደ ነገራችሁ በዚያ ታዩታላችሁ ብላችሁ ንገሩአቸው አላቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 4 18 25440 ¶ ya anae jumajanao si jesus gui tasen galilea, jalie dos chumelo; si simon mafanaan pedro yan si andres cheluña, na janatutunog y lagua gui tase sa manpescadot.

Amárico

በገሊላ ባሕር አጠገብ ሲመላለስም ሁለት ወንድማማች ጴጥሮስ የሚሉትን ስምዖንን ወንድሙንም እንድርያስን መረባቸውን ወደ ባሕር ሲጥሉ አየ፥ ዓሣ አጥማጆች ነበሩና።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

n 9 31 65620 ¶ ya mangaepas todo y iglesia sija guiya judea, yan galilea, yan samaria, ya manmamanagüe, ya manmamomocat gui minaañao as señot, yan y minagof y espiritu santo, lumamegae.

Amárico

በይሁዳም ሁሉና በገሊላ በሰማርያም የነበሩት አብያተ ክርስቲያናት በሰላም ኖሩ ታነጹም፤ በእግዚአብሔርም ፍርሃትና በመንፈስ ቅዱስ መጽናናት እየሄዱ ይበዙ ነበር።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,713,200,711 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK