A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chamo ninamamanman ni jusangane jao: y nesesita jamyo na mafañago talo.
marvel not that i said unto thee, ye must be born again.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guinin y tutujon y tano, taya nae majungog, ni uno mababa atadogña ni mafañago bachet.
since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo y mafañago ni guine catne, catneja güe; ya y mafañago guine espiritu, espirituja güe.
that which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the spirit is spirit.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya mafañago si jesus guiya betlehem judea gui jaanin ray herodes, estagüe y manfaye na manmato guinin y sancatan para jerusalem,
now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa esta mafañago para jamyo gui siudan david, pago na jaane, un satbadot, na güiya si cristo, y señot.
for unto you is born this day in the city of david a saviour, which is christ the lord.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ynepe as jesus ya ilegña nu güiya: magajet ya magajet y jusangane jao, na y ti mafañago talo, ti siña jalie y raenon yuus.
jesus answered and said unto him, verily, verily, i say unto thee, except a man be born again, he cannot see the kingdom of god.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ylegña nu güiya si nicodemo: jafa muna siña y taotao mafañago yaguin este biju; siña güe jumalom dos biaje, talo gui jalom y tiyan nanaña ya umafañago?
nicodemus saith unto him, how can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa guaja capon sija na y mafañago capon guine y jalom tuyan nanañija; ya guaja capon na ninafancapon ni y taotao sija; ya guaja capon na jacapon maesaja sija pot rason di y raenon langet. y siña rumesibe este, güiya uresibe.
for there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. he that is able to receive it, let him receive it.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: