A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ya desde ayo na jaane manafaesen entre para sija umapuno.
then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya jatutujon manafaesen entre sija, jae guiya sija ufinatinas este.
and they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya manafaesen gui entalo sija, ilegña: pot y taya panta.
and they reasoned among themselves, saying, it is because we have no bread.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya jafaesen sija, ilegña! jafana manafaesen jamyo yan sija?
and he asked the scribes, what question ye with them?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa sija manafaesen entre sija ni y unoja corason; ya managogüe contra jago.
for they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 9 46 46640 ¶ ya jumuyong manafaesen entre sija, jaye guiya sija udangculoña.
then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lao sija manmamatquiquiloja; sa guine manafaesen gui chalan uno y otro, jaye guiya sija udangculo.
but they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa y enimigujo manadingan contra guajo; yan ayo sija y numanangga y antijo, manafaesen entre sija.
for mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 12 14 28200 ¶ ayo nae y fariseo sija manjanao, ya manafaesen entre sija contra güiya para umapuno güe.
then the pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y fariseo sija jumungog na y linajyan taotao manafaesen pot estesija, ya y manmagas mamale yan y fariseo sija manmanago ni ofisiatñija para umacone.
the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
the kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the lord, and against his anointed, saying,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 9 14 38690 ¶ ya anae mato gui disipuluña sija, jalie un dangculon linajyan taotao gui oriyañija, yan y escriba sija ni manafaesen yan sija.
and when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa jujungog y dinisonran y lajyayan: minaañao sija gui todo oriya: anae manafaesen entresija contra guajo, ya majasusuye para umacone y antijo.
for i have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 8 11 38280 ¶ ya manmato y fariseo sija, ya matutujon manafaesen yan güiya, manmanaliligao guiya güiya un señat guine y langet, matietienta güe.
and the pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 9 33 38880 ¶ ya mato guiya capernaum; ya anae mato gui guima, jafaesen sija: jafa jamyo na manafaesen entalomiyoja gui chalan?
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lao jatungoja si jesus na manmalago na umafaesen güe, ya ilegña nu sija: manafaesen entre jamyo jafa y ilelegco: dididija na tiempo ya ti inlie yo; ya otro biaje, dididija na tiempo inlie yo?
now jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, do ye inquire among yourselves of that i said, a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: