Você procurou por: 一棵树 (Chinês (simplificado) - Malaio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Malaio

Informações

Chinês (simplificado)

在一棵阴凉的树下

Malaio

di bawah pokok yang reduh

Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

砍倒一棵树

Malaio

dicencang

Última atualização: 2020-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

它是在火獄底生長的一棵樹,

Malaio

sebenarnya ia sebatang pohon yang tumbuh di dasar neraka yang marak menjulang;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

不,是你倒悬着 你还在一棵树上

Malaio

taklah kau yang terbalik! dan kau dekat pokok!

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

"很多树叶,但只有一棵树"我总这么说

Malaio

"banyak daun, satu pokok", itu yang selalu saya katakan.

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Chinês (simplificado)

一只松鼠跑到一棵树前面说:

Malaio

seekor tupai berjalan ke atas ke sebuah pohon dan berkata:

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

我找到安迪啦 在一棵树上

Malaio

tangkap dia, andie! di pokok, bukan lain.

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

我是一棵香蕉树

Malaio

aku sebuah pokok pisang contoh karangan

Última atualização: 2018-03-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

是那个越共分子 他藏在一棵树上

Malaio

itu orang vietcong. dia bersembunyi di atas pohon.

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

穆罕默德是真主的使者,在他左右的人,对外道是庄严的,对教胞是慈祥的。你看他们鞠躬叩头,要求真主的恩惠和喜悦,他们的标记就在他们的脸上,那是叩头的效果。那是他们在《讨拉特》中的譬喻。他们在《引支勒》中的譬喻,是他们象一棵庄稼,发出支条,而他助它长大,而那支条渐渐茁壮,终于固定在苗本上,使农夫欣赏。他将他们造成那样,以便他借他们激怒外道。真主应许他们这等信道而且行善者,将蒙赦宥和重大的报酬。

Malaio

nabi muhammad (s.a.w) ialah rasul allah; dan orang-orang yang bersama dengannya bersikap keras dan tegas terhadap orang-orang kafir yang (memusuhi islam), dan sebaiknya bersikap kasih sayang serta belas kasihan kasihan sesama sendiri (umat islam). engkau melihat mereka tetap beribadat rukuk dan sujud, dengan mengharapkan limpah kurnia (pahala) dari tuhan mereka serta mengharapkan keredaannya. tanda yang menunjukkan mereka (sebagai orang-orang yang soleh) terdapat muka mereka - dari kesan sujud (dan ibadat mereka yang ikhlas). demikianlah sifat mereka yang tersebut di dalam kitab taurat; dan sifat mereka di dalam kitab injil pula ialah: (bahawa mereka diibaratkan) sebagai pokok tanaman yang mengeluarkan anak dan tunasnya, lalu anak dan tunasnya itu menyuburkannya, sehingga ia menjadi kuat, lalu ia tegap berdiri di atas (pangkal) batangnya dengan keadaan yang mengkagumkan orang-orang yang menanamnya. (allah menjadikan sahabat-sahabat nabi muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat islam itu. (dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

穆罕默德是真主的使者,在他左右的人,對外道是莊嚴的,對教胞是慈祥的。你看他那鞠躬叩頭,要求真主的恩惠和喜悅,他們的標記就在他們的臉上,那是叩頭的效果。那是他們在《討拉特》中的譬喻。他們在《引支勒》中的譬喻,是他們像一棵莊稼,發出枝條,而他助它長大,而那枝條漸漸茁壯,終於固定在苗本上,使農夫欣賞。他將他們造成那樣,以便他借他們激怒外道。真主應許他們這等信道而且行善者,將蒙赦宥和重大的報酬。

Malaio

nabi muhammad (s.a.w) ialah rasul allah; dan orang-orang yang bersama dengannya bersikap keras dan tegas terhadap orang-orang kafir yang (memusuhi islam), dan sebaiknya bersikap kasih sayang serta belas kasihan kasihan sesama sendiri (umat islam). engkau melihat mereka tetap beribadat rukuk dan sujud, dengan mengharapkan limpah kurnia (pahala) dari tuhan mereka serta mengharapkan keredaannya. tanda yang menunjukkan mereka (sebagai orang-orang yang soleh) terdapat muka mereka - dari kesan sujud (dan ibadat mereka yang ikhlas). demikianlah sifat mereka yang tersebut di dalam kitab taurat; dan sifat mereka di dalam kitab injil pula ialah: (bahawa mereka diibaratkan) sebagai pokok tanaman yang mengeluarkan anak dan tunasnya, lalu anak dan tunasnya itu menyuburkannya, sehingga ia menjadi kuat, lalu ia tegap berdiri di atas (pangkal) batangnya dengan keadaan yang mengkagumkan orang-orang yang menanamnya. (allah menjadikan sahabat-sahabat nabi muhammad, s.a.w dan pengikut-pengikutnya kembang biak serta kuat gagah sedemikian itu) kerana ia hendak menjadikan orang-orang kafir merana dengan perasaan marah dan hasad dengki - dengan kembang biaknya umat islam itu. (dan selain itu) allah telah menjanjikan orang-orang yang beriman dan beramal soleh dari mereka, keampunan dan pahala yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

肯定一棵不留! 你现在挺开心

Malaio

sekarang kau bahagia?

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

这孩子今天早晨冲着一棵树说话

Malaio

budak ni sebenarnya ada cakap dengan pokok pagi tadi.

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

这是steven tyler? 他妈的怎么回事,同一棵树 我操,kisha? megan,干嘛呢,差点被你吓出屎来

Malaio

apa itu steven tyler? astaga? pohon yang sama!

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁,她说:啊!但愿我以前死了,而且已变成被人遗忘的东西。

Malaio

(ketika ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

陣痛迫使她來到一棵椰棗樹旁,她說:「啊!但願我以前死了,而且已變成被人遺忘的東西。」

Malaio

(ketika ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

难道你不知道真主有过这样一个比喻吗?一句良言,好比一棵优良的树,其根柢是深固的,其枝条高耸入云,

Malaio

tidakkah engkau melihat (wahai muhammad) bagaimana allah mengemukakan satu perbandingan, iaitu: kalimah yang baik adalah sebagai sebatang pohon yang baik, yang pangkalnya (akar tunjangnya) tetap teguh, dan cabang pucuknya menjulang ke langit.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Chinês (simplificado)

難道你不知道真主有過這樣一個比喻嗎?一句良言,好比一棵優良的樹,其根柢是深固的,其枝條高聳入雲,

Malaio

tidakkah engkau melihat (wahai muhammad) bagaimana allah mengemukakan satu perbandingan, iaitu: kalimah yang baik adalah sebagai sebatang pohon yang baik, yang pangkalnya (akar tunjangnya) tetap teguh, dan cabang pucuknya menjulang ke langit.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK