Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
忍 耐 生 老 練 . 老 練 生 盼 望
geduld aber bringt erfahrung; erfahrung aber bringt hoffnung;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
惟 有 忍 耐 到 底 的 、 必 然 得 救
wer aber beharret bis ans ende, der wird selig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
愚 妄 人 怒 氣 全 發 . 智 慧 人 忍 氣 含 怒
ein narr schüttet seinen geist ganz aus; aber ein weiser hält an sich.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 們 既 是 精 明 人 、 就 能 甘 心 忍 耐 愚 妄 人
denn ihr vertraget gern die narren, dieweil ihr klug seid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 洗 了 臉 出 來 、 勉 強 隱 忍 、 吩 咐 人 擺 飯
und da er sein angesicht gewaschen hatte, ging er heraus und hielt sich fest und sprach: legt brot auf!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 也 能 忍 耐 、 曾 為 我 的 名 勞 苦 、 並 不 乏 倦
und verträgst und hast geduld, und um meines namens willen arbeitest du und bist nicht müde geworden.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
但 忍 耐 也 當 成 功 、 使 你 們 成 全 完 備 、 毫 無 缺 欠
die geduld aber soll festbleiben bis ans ende, auf daß ihr seid vollkommen und ganz und keinen mangel habet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
並 且 不 懈 怠 . 總 要 效 法 那 些 憑 信 心 和 忍 耐 承 受 應 許 的 人
daß ihr nicht träge werdet, sondern nachfolger derer, die durch glauben und geduld ererben die verheißungen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
人 有 疾 病 、 心 能 忍 耐 . 心 靈 憂 傷 、 誰 能 承 當 呢
wer ein fröhlich herz hat, der weiß sich in seinem leiden zu halten; wenn aber der mut liegt, wer kann's tragen?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
但 願 賜 忍 耐 安 慰 的 神 、 叫 你 們 彼 此 同 心 、 效 法 基 督 耶 穌
der gott aber der geduld und des trostes gebe euch, daß ihr einerlei gesinnt seid untereinander nach jesu christo,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
又 有 人 忍 受 戲 弄 、 鞭 打 、 捆 鎖 、 監 禁 、 各 等 的 磨 煉
etliche haben spott und geißeln erlitten, dazu bande und gefängnis;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
並 且 你 們 要 為 我 的 名 、 被 眾 人 恨 惡 、 惟 有 忍 耐 到 底 的 、 必 然 得 救
und ihr müsset gehaßt werden von jedermann um meines namens willen. wer aber bis an das ende beharrt, der wird selig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
神 的 選 民 、 晝 夜 呼 籲 他 、 他 縱 然 為 他 們 忍 了 多 時 、 豈 不 終 久 給 他 伸 冤 麼
sollte aber gott nicht auch retten seine auserwählten, die zu ihm tag und nacht rufen, und sollte er's mit ihnen verziehen?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
並 且 勞 苦 、 親 手 作 工 . 被 人 咒 罵 、 我 們 就 祝 福 . 被 人 逼 迫 、 我 們 就 忍 受
und arbeiten und wirken mit unsern eigenen händen. man schilt uns, so segnen wir; man verfolgt uns, so dulden wir's; man lästert uns, so flehen wir;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: