Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
打 人 以 致 打 死 的 、 必 要 把 他 治 死
wer einen menschen schlägt, daß er stirbt, der soll des todes sterben.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
以 致 他 的 口 厭 棄 食 物 、 心 厭 惡 美 味
und richtet ihm sein leben so zu, daß ihm vor seiner speise ekelt, und seine seele, daß sie nicht lust zu essen hat.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
智 慧 人 積 存 知 識 . 愚 妄 人 的 口 速 致 敗 壞
die weisen bewahren die lehre; aber der narren mund ist nahe dem schrecken.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 使 力 強 的 忽 遭 滅 亡 、 以 致 保 障 遭 遇 毀 壞
der über den starken eine verstörung anrichtet und bringt eine verstörung über die feste stadt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
並 他 在 曠 野 怎 樣 待 你 們 、 以 致 你 們 來 到 這 地 方
und was er euch getan hat in der wüste, bis ihr an diesen ort gekommen seid;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
神 人 定 睛 看 著 哈 薛 、 甚 致 他 慚 愧 . 神 人 就 哭 了
und der mann gottes schaute ihn starr und lange an und weinte.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 要 貪 睡 、 免 致 貧 窮 . 眼 要 睜 開 、 你 就 喫 飽
liebe den schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine augen wacker sein, so wirst du brot genug haben.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 用 美 物 、 使 你 所 願 的 得 以 知 足 、 以 致 你 如 鷹 返 老 還 童
der deinen mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein adler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 可 私 拿 東 西 . 要 顯 為 忠 誠 、 以 致 凡 事 尊 榮 我 們 救 主 神 的 道
nicht veruntreuen, sondern alle gute treue erzeigen, auf daß sie die lehre gottes, unsers heilandes, zieren in allen stücken.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 在 街 上 如 瞎 子 亂 走 、 又 被 血 玷 污 、 以 致 人 不 能 摸 他 們 的 衣 服
sie gingen hin und her auf den gassen wie die blinden und waren mit blut besudelt, daß man auch ihre kleider nicht anrühren konnte;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
以 致 他 們 的 地 令 人 驚 駭 、 常 常 嗤 笑 、 凡 經 過 這 地 的 、 必 驚 駭 搖 頭
auf daß ihr land zur wüste werde, ihnen zur ewigen schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den kopf schüttle.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
人 若 遇 見 賊 挖 窟 窿 、 把 賊 打 了 、 以 致 於 死 、 就 不 能 為 他 有 流 血 的 罪
22:1 wenn ein dieb ergriffen wird, daß er einbricht, und wird dabei geschlagen, daß er stirbt, so soll man kein blutgericht über jenen lassen gehen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
神 非 人 、 必 不 致 說 謊 、 也 非 人 子 、 必 不 致 後 悔 . 他 說 話 豈 不 照 著 行 呢 、 他 發 言 豈 不 要 成 就 呢
gott ist nicht ein mensch, daß er lüge, noch ein menschenkind, daß ihn etwas gereue. sollte er etwas sagen und nicht tun? sollte er etwas reden und nicht halten?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: