Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ç²è´´ä¸º
pegar como
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
è¿åå¾ç注éè 为
devolver imágenes comentadas por
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
è®¾ç½®ä¼ éæ¹å¼ä¸º
configurar transporte como
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
é ç½®æå¼æ件è¡ä¸º
configurar el comportamiento de apertura de archivos
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
请为% 1é®å ¥ç»å½æ°æ®.
por favor, ingrese la información de autenticación para el servidor %1.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
æ 记信件( k)
marcar el mensaje
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
设为é»è®¤
establecer como predeterminado
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
æ æ³å建è¿æ¥ ã é误讯æ¯ä¸º ï¼% 1
no se pudo crear una conexión. el mensaje de error fue: %1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mime ç±»å% 1 ä¸è½ä½ä¸ºè¿æ»¤å¨é¾çè¾å ¥( å½ä½¿ç¨é cups åè±æºç¨åºå¯¹é postscript æ件è¿è¡é¡µé¢éæ©æ¶å¯è½ä¼åç) ã ä½ æ³è®© kde å°å®è½¬æ¢æ被æ¯æçæ ¼å¼å ï¼
el tipo mime %1 no está soportado como entrada de la cadena de filtros (esto puede ocurrir con encoladores que no sean cups al realizar selección de páginas en un archivo que no es postscript). ¿desea que kde convierta este archivo a un formato soportado?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.