Você procurou por: (Chinês (simplificado) - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

Greek

Informações

Chinese

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Grego

Informações

Chinês (simplificado)

又 勸 少 年 人 要 謹

Grego

Τους νεωτερους ωσαυτως νουθετει να σωφρονωσι,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

以 色 列 全 會 眾 都 要 這 禮

Grego

Πασα η συναγωγη του Ισραηλ θελει καμει τουτο.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

一 年 三 次 、 你 要 向 我

Grego

Τρις του ενιαυτου θελεις καμνει εορτην εις εμε.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

宮 用 爪 抓 牆 、 卻 住 在 王 宮

Grego

ο ασκαλαβος, οστις βασταζεται εν ταις χερσιν αυτου, και διατριβει εν τοις παλατιοις των βασιλεων.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

所 以 你 每 年 要 按 著 日 期 這 例

Grego

Θελεις φυλαττει λοιπον τον νομον τουτον εν τω καιρω αυτου κατ' ετος.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

但 要 凡 事 察 驗 . 善 美 的 要 持

Grego

Παντα δοκιμαζετε, το καλον κατεχετε

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

以 色 列 人 應 當 在 所 定 的 日 期 逾 越 節

Grego

Ας καμνωσιν οι υιοι Ισραηλ το πασχα εν τω καιρω αυτου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

但 願 我 行 事 堅 定 、 得 以 遵 你 的 律 例

Grego

Ειθε να κατευθυνωνται αι οδοι μου, δια να φυλαττω τα διαταγματα σου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 們 是 離 棄   神 的 誡 命 、 拘 人 的 遺 傳

Grego

Διοτι αφησαντες την εντολην του Θεου, κρατειτε την παραδοσιν των ανθρωπων, πλυματα ξεστων και ποτηριων, και αλλα παρομοια τοιαυτα πολλα καμνετε.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 不 遵   神 的 約 、 不 肯 照 他 的 律 法 行

Grego

Δεν εφυλαξαν την διαθηκην του Θεου, και εν τω νομω αυτου δεν ηθελησαν να περιπατωσι

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 仍 舊 試 探 悖 逆 至 高 的   神 、 不 他 的 法 度

Grego

Και ομως επειρασαν και παρωξυναν τον Θεον τον υψιστον και δεν εφυλαξαν τα μαρτυρια αυτου

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 無 論 大 小 、 都 按 著 宗 族 掣 籤 、 分 各 門

Grego

Και ερριψαν κληρους εξ ισου ο μικρος καθως και ο μεγαλος, κατ' οικον των πατερων αυτων, περι εκαστης πυλης.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

尋 找 有 時 、 失 落 有 時 . 保 有 時 、 捨 棄 有 時

Grego

καιρος του αποκτησαι και καιρος του απολεσαι καιρος του φυλαττειν και καιρος του ριπτειν

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

作 惡 的 人 哪 、 你 們 離 開 我 罷 、 我 好 遵 我   神 的 命 令

Grego

Απομακρυνθητε απ' εμου οι πονηρευομενοι διοτι θελω φυλαττει τα προσταγματα του Θεου μου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

不 可 離 棄 智 慧 、 智 慧 就 護 衛 你 . 要 愛 他 、 他 就 保

Grego

μη εγκαταλιπης αυτην, και θελει σε περιφυλαττει αγαπα αυτην, και θελει σε διατηρει.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

正 月 十 四 日 、 你 們 要 逾 越 節 、 節 七 日 . 要 喫 無 酵 餅

Grego

Εν τω πρωτω μηνι, τη δεκατη τεταρτη ημερα του μηνος, θελει εισθαι εις εσας το πασχα, εορτη επτα ημερων αζυμα θελουσι τρωγει.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

所 以 你 當 歸 向 你 的   神 、 謹 仁 愛 、 公 平 、 常 常 等 候 你 的   神

Grego

Δια τουτο συ επιστρεψον προς τον Θεον σου φυλαττε ελεος και κρισιν και ελπιζε επι τον Θεον σου δια παντος.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 行 走 、 他 必 引 導 你 . 你 躺 臥 、 他 必 保 你 . 你 睡 醒 、 他 必 與 你 談 論

Grego

Οταν περιπατης, θελει σε οδηγει οταν κοιμασαι, θελει σε φυλαττει και οταν εξυπνησης, θελει συνομιλει μετα σου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,579,059 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK