Você procurou por: (Chinês (simplificado) - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

English

Informações

Chinese

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Inglês

Informações

Chinês (simplificado)

我 保 羅 親 筆

Inglês

the salutation of me paul with mine own hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

眾 聖 徒 都 你 們 安

Inglês

all the saints salute you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

以 後 他 們 不 敢 再 他 甚 麼

Inglês

and after that they durst not ask him any question at all.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

到 了 屋 裡 、 門 徒 就 他 這 事

Inglês

and in the house his disciples asked him again of the same matter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 們 親 嘴 安 . 彼 此 務 要 聖 潔

Inglês

greet one another with an holy kiss.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 他 說 、 要 我 們 在 那 裡 豫 備

Inglês

and they said unto him, where wilt thou that we prepare?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 就 彼 此 對 、 是 那 一 個 要 作 這 事

Inglês

and they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

彼 拉 多 一 聽 見 、 就 這 人 是 加 利 利 人 麼

Inglês

when pilate heard of galilee, he asked whether the man were a galilaean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 們 的 兒 女 你 們 說 、 行 這 禮 是 甚 麼 意 思

Inglês

and it shall come to pass, when your children shall say unto you, what mean ye by this service?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 要 如 勇 士 束 腰 . 我 你 、 你 可 以 指 示 我

Inglês

gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

或 有 人 、 死 人 怎 樣 復 活 . 帶 著 甚 麼 身 體 來 呢

Inglês

but some man will say, how are the dead raised up? and with what body do they come?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 解 驢 駒 的 時 候 、 主 人 他 們 說 、 解 驢 駒 作 甚 麼

Inglês

and as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, why loose ye the colt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

  神 興 起 、 我 怎 樣 行 呢 . 他 察 、 我 怎 樣 回 答 呢

Inglês

what then shall i do when god riseth up? and when he visiteth, what shall i answer him?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 又 他 們 說 、 你 們 找 誰 。 他 們 說 、 找 拿 撒 勒 人 耶 穌

Inglês

then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 亞 伯 拉 罕 說 、 你 妻 子 撒 拉 在 那 裡 、 他 說 、 在 帳 棚 裡

Inglês

and they said unto him, where is sarah thy wife? and he said, behold, in the tent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

不 要 帶 錢 囊 、 不 要 帶 口 袋 、 不 要 帶 鞋 . 在 路 上 也 不 要 人 的 安

Inglês

carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

賣 耶 穌 的 猶 大 他 說 、 拉 比 、 是 我 麼 。 耶 穌 說 、 你 說 的 是

Inglês

then judas, which betrayed him, answered and said, master, is it i? he said unto him, thou hast said.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 說 、 拿 鶴 的 孫 子 拉 班 、 你 們 認 識 麼 . 他 們 說 、 我 們 認 識

Inglês

and he said unto them, know ye laban the son of nahor? and they said, we know him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,915,034 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK