Você procurou por: 款改写如下 (Chinês (simplificado) - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

English

Informações

Chinese

款改写如下

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Inglês

Informações

Chinês (simplificado)

(a)款改写如下:

Inglês

amendment to paragraph (a):

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Chinês (simplificado)

将目前的第1条第1(a)款改写如下:

Inglês

reword paragraph 1 (a) of the present article 1 to read:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

另有一个提议是将第(3)款改写如下: "若适用于仲裁协议的规则包含在一份记录下来的文本中,则该仲裁协议为书面形式。

Inglês

another proposal was made that paragraph (3) be redrafted as follows: "an arbitration agreement is in writing if the rules applicable thereto are embodied in a recorded text ".

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Chinês (simplificado)

针对这项关切,提议对第(5)款改写如下: "本公约缔约方同意,申请人不得援用最惠国条款,以根据本公约适用或规避适用《贸易法委员会透明度规则》 "。

Inglês

to address that concern, it was proposed to rephrase paragraph (5) as follows: "the parties to this convention agree that a claimant may not invoke a most favored nation provision to seek to apply, or avoid the application of, the uncitral rules on transparency under this convention ".

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Chinês (simplificado)

- 第(3)款改写如下: "仲裁庭组成后,仲裁庭应将其提议的确定收费[和开支]的方法,包括仲裁庭打算适用的任何费率,迅速通知各方当事人。

Inglês

paragraph (3) would read as follows: "promptly after its constitution, the arbitral tribunal shall inform the parties as to how it proposes to determine its fees [and expenses], including any rates it intends to apply.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Chinês (simplificado)

关于要件2,我们建议改写如下:

Inglês

for element 2, we propose the following wording:

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,005,130 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK