Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
毫不奇怪,亚美尼亚又一次企图误导欧洲安全与合作组织。
not surprisingly, armenia is again ma king another unsuccessful attempt to mislead the organization for security and co-operation in europe.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
因此,在实践中没有国际组织在类似的情况下援引危难作为理由的实例,毫不奇怪。
it is therefore not surprising that known practice does not offer examples of the invocation of distress by an international organization in a similar situation.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
在这种情况下,毫不奇怪,联合国秘书处似乎只为大国服务。
under the circumstances, it is not surprising that the united nations secretariat seems to be responsive only to the major powers.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
毫不奇怪,会员国那次的发言主要是持批评态度,尽管提出了一些有意思的建议。
not surprisingly, their statements on that occasion had been mainly critical, although some interesting proposals had emerged.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. 毫不奇怪,塔利班在阿富汗的创收成果是不平衡的,因省而异。
48. unsurprisingly, taliban revenue generation in afghanistan is uneven and varies from province to province.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. 毫不奇怪,这些艰难的条件继续在迫使几内亚比绍人铤而走险,前往欧洲寻找工作机会。
14. it is not surprising that these difficult conditions continue to push the population of guinea-bissau to take desperate measures to reach europe to find employment.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
因此,毫不奇怪,只有有限迹象表明,已从孤立的计划发展到进行宏观规划和采取宏观行动。
it is not surprising, therefore, that the evidence of progression from stand-alone plans to mainstreaming in macro planning and action is very limited.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
毫不奇怪,他们的极端脆弱性,已经导致各国在国际、区域及国家层面增加对他们的法律保护。
it is not surprising that their extreme vulnerability has led states to increase their legal protection at the international, regional and national levels.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
毫不奇怪,冲突造成了可怕的屠杀、侵犯人权、贫困、人民的流离失所和这三个国家的政治不稳定。
not surprisingly, the conflicts resulted in horrendous carnage, human rights abuses, deprivations, the displacement of persons and political instability in those three countries.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
毫不奇怪,该区域有世界最高的次区域堕胎率,根据联合国人口基金(人口基金)的数字,每1 000名妇女堕胎43次。
not surprisingly, the region has the highest subregional abortion rate in the world, at 43 per 1,000 women, according to the united nations population fund (unfpa).
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
因此,毫不奇怪,伯利兹发现我国执行有关贫困、饥饿、教育和增强妇女权能的千年发展目标(千年目标)的努力脱轨。
it is therefore not surprising that belize finds itself off track in meeting millennium development goals (mdgs) on poverty, hunger, education and the empowerment of women.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不奇怪
is not surprising
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: