Você procurou por: 继承法,继承法 (Chinês (simplificado) - Inglês)

Chinês (simplificado)

Tradutor

继承法,继承法

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Inglês

Informações

Chinês (simplificado)

继承法

Inglês

succession

Última atualização: 2009-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

继承法;

Inglês

the law of succession; and

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

《继承法》

Inglês

inheritance act

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

(9) 继承法

Inglês

succession law

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

利比里亚立法机构制定了新的《继承法》。

Inglês

a new inheritance law has been enacted by the liberian legislature.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

《继承法》不适用于穆斯林教徒。

Inglês

the law of succession is not applicable to the muslims.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

68. 继承法、特别是有关土地的继承法看来歧视妇女。

Inglês

68. inheritance laws, especially those concerned with land, appear to discriminate against women.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

根据《继承法》,男女享有平等的继承权。

Inglês

according to the inheritance law, men and women have equal rights to inheritance.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

9. 《继承法》(cap 162);

Inglês

9. succession act (cap 162);

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

继承法(为公证人开设),1990年

Inglês

inheritance rights (for notaries), 1990;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

这一权利载于《继承法》第116章。

Inglês

such entitlement is provided for in inheritance act, ch. 116.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

此外,如《继承法》确认妇女有权接管其去世丈夫的财产。

Inglês

further, the law the law of succession act affirms women's entitlement to administer the estate of their deceased husbands as elaborated in the law.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

《刑法》和《继承法》正在修订之中。

Inglês

the penal code and the heritage law are in the process of revision.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

虽然《继承法》试图消除这种不平衡状况,但受到了种种限制。

Inglês

while the law of succession act has tried to redress these imbalances, it is subject to qualifications.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

(d) 2002年《继承法》,规定男女平等继承;

Inglês

(d) the inheritance act 2002, which permits men and women to inherit equally;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

拿撒勒区法院在一项创新性判决中认为,第5725-1965号《继承法》(《继承法》)中的 "男女 "包括同性配偶。

Inglês

in an innovative judgment, the nazareth district court determined, that the term "man and woman " in the inheritance law, 5725-1965, ( "inheritance law ") includes spouses of the same gender.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Chinês (simplificado)

12 该协会建议安哥拉推展对《家庭法》和《继承法》的改革。

Inglês

it recommended that angola embark on the reform of the family and succession code.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

㈡ 《继承法》(2002年)规定,男女可平等决定继承问题(第4条);

Inglês

(ii) in the inheritance act (2002) succession is determined equally by men and women (section 4);

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Chinês (simplificado)

"[(e) 由家庭法或继承法管辖的合同;

Inglês

"[(e) contracts governed by family law or by the law of succession;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,906,617,909 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK