Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
耕 地:
cropland:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
耕 地: 耕地仍为耕地
cropland: cropland remaining cropland
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
不 可 並 用 牛 驢 耕 地
thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
六 年 你 要 耕 種 田 地 、 收 藏 土 產
and six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
掌 管 耕 田 種 地 的 是 基 綠 的 兒 子 以 斯 利
and over them that did the work of the field for tillage of the ground was ezri the son of chelub:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
窮 人 耕 種 多 得 糧 食 、 但 因 不 義 有 消 滅 的
much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
耶 和 華 神 便 打 發 他 出 伊 甸 園 去 、 耕 種 他 所 自 出 之 土
therefore the lord god sent him forth from the garden of eden, to till the ground from whence he was taken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
六 年 要 耕 種 田 地 、 也 要 修 理 葡 萄 園 、 收 藏 地 的 出 產
six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
把 母 牛 犢 牽 到 流 水 未 曾 耕 種 的 山 谷 去 、 在 谷 中 打 折 母 牛 犢 的 頸 項
and the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
以 撒 在 那 地 耕 種 、 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 華 賜 福 給 他
then isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the lord blessed him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 必 說 、 我 不 是 先 知 、 我 是 耕 地 的 . 我 從 幼 年 作 人 的 奴 僕
but he shall say, i am no prophet, i am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 們 若 說 、 這 第 七 年 我 們 不 耕 種 、 也 不 收 藏 土 產 、 喫 甚 麼 呢
and if ye shall say, what shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
看 那 城 離 被 殺 的 人 最 近 、 那 城 的 長 老 就 要 從 牛 群 中 取 一 隻 未 曾 耕 地 、 未 曾 負 軛 的 母 牛 犢
and it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 全 是 為 我 們 說 的 麼 . 分 明 是 為 我 們 說 的 . 因 為 耕 種 的 當 存 著 指 望 去 耕 種 . 打 場 的 也 當 存 得 糧 的 指 望 去 打 場
or saith he it altogether for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: