Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
人 還 能 拿 什 麼 換 生 命 呢
また、人はどんな代価を払って、その命を買いもどすことができようか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
以 後 他 們 不 敢 再 問 他 甚 麼
彼らはそれ以上何もあえて問いかけようとしなかった。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
耶 穌 說 、 你 們 還 不 明 白 麼
そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
禍 福 不 都 出 於 至 高 者 的 口 麼
災もさいわいも、いと高き者の口から出るではないか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 曾 進 入 雪 庫 、 或 見 過 雹 倉 麼
あなたは雪の倉にはいったことがあるか。ひょうの倉を見たことがあるか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 的 歲 月 既 盡 、 他 還 顧 他 本 家 麼
その月の数のつきるとき、彼らはその後の家になんのかかわる所があろうか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 對 他 說 、 你 的 眼 睛 是 怎 麼 的 呢
そこで人々は彼に言った、「では、おまえの目はどうしてあいたのか」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
神 用 溫 和 的 話 安 慰 你 、 你 以 為 太 小 麼
神の慰めおよびあなたに対するやさしい言葉も、あなたにとって、あまりに小さいというのか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 們 喫 喝 、 不 是 為 自 己 喫 、 為 自 己 喝 麼
あなたがたが食い飲みする時、それは全く自分のために食い、自分のために飲むのではないか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
主 阿 、 如 今 我 等 甚 麼 呢 . 我 的 指 望 在 乎 你
主よ、今わたしは何を待ち望みましょう。わたしの望みはあなたにあります。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
亞 基 帕 王 阿 、 你 信 先 知 麼 、 我 知 道 你 是 信 的
アグリッパ王よ、あなたは預言者を信じますか。信じておられると思います」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 解 驢 駒 的 時 候 、 主 人 問 他 們 說 、 解 驢 駒 作 甚 麼
彼らが、そのろばの子を解いていると、その持ち主たちが、「なぜろばの子を解くのか」と言ったので、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
神 的 道 理 、 豈 是 從 你 們 出 來 麼 . 豈 是 單 臨 到 你 們 麼
それとも、神の言はあなたがたのところから出たのか。あるいは、あなたがただけにきたのか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
我 有 甚 麼 氣 力 、 使 我 等 候 . 我 有 甚 麼 結 局 、 使 我 忍 耐
わたしにどんな力があって、なお待たねばならないのか。わたしにどんな終りがあるので、なお耐え忍ばねばならないのか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
豈 都 是 得 恩 賜 醫 病 的 麼 . 豈 都 是 說 方 言 的 麼 . 豈 都 是 繙 方 言 的 麼
みんながいやしの賜物を持っているのだろうか。みんなが異言を語るのだろうか。みんなが異言を解くのだろうか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
造 耳 朵 的 、 難 道 自 己 不 聽 見 麼 . 造 眼 睛 的 、 難 道 自 己 不 看 見 麼
耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、目を造った者は見ることをしないだろうか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 們 有 眼 睛 、 看 不 見 麼 、 有 耳 朵 、 聽 不 見 麼 . 也 不 記 得 麼
目があっても見えないのか。耳があっても聞えないのか。まだ思い出さないのか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
難 道 神 只 作 猶 太 人 的 神 麼 . 不 也 是 作 外 邦 人 的 神 麼 . 是 的 、 也 作 外 邦 人 的 神
それとも、神はユダヤ人だけの神であろうか。また、異邦人の神であるのではないか。確かに、異邦人の神でもある。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: