A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
愛
amor
Última atualização: 2011-07-07 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: Wikipedia
愛 戀 不 捨 、 含 在 口 中
parcet illi et non derelinquet illud et celabit in gutture su
Última atualização: 2012-05-05 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
你 們 務 要 常 存 弟 兄 相 愛 的 心
caritas fraternitatis manea
他 們 向 我 以 惡 報 善 、 以 恨 報 愛
dominus a dextris tuis confregit in die irae suae rege
你 們 若 愛 我 、 就 必 遵 守 我 的 命 令
si diligitis me mandata mea servat
也 把 你 們 因 聖 靈 所 存 的 愛 心 告 訴 了 我 們
qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in spirit
他 們 與 我 為 敵 以 報 我 愛 . 但 我 專 心 祈 禱
iuravit dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec
神 既 不 愛 惜 原 來 的 枝 子 、 也 必 不 愛 惜 你
si enim deus naturalibus ramis non pepercit ne forte nec tibi parca
神 阿 、 我 們 在 你 的 殿 中 、 想 念 你 的 慈 愛
et pretium redemptionis animae suae et laboravit in aeternu
凡 事 謙 虛 、 溫 柔 、 忍 耐 、 用 愛 心 互 相 寬 容
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
你 們 作 丈 夫 的 、 要 愛 你 們 的 妻 子 、 不 可 苦 待 他 們
viri diligite uxores et nolite amari esse ad illa
愛 神 的 、 也 當 愛 弟 兄 、 這 是 我 們 從 神 所 受 的 命 令
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu
不 可 離 棄 智 慧 、 智 慧 就 護 衛 你 . 要 愛 他 、 他 就 保 守 你
ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit t
不 要 責 備 褻 慢 人 、 恐 怕 他 恨 你 . 要 責 備 智 慧 人 、 他 必 愛 你
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget t
使 基 督 因 你 們 的 信 、 住 在 你 們 心 裡 、 叫 你 們 的 愛 心 、 有 根 有 基
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
有 了 虔 敬 、 又 要 加 上 愛 弟 兄 的 心 . 有 了 愛 弟 兄 的 心 、 又 要 加 上 愛 眾 人 的 心
in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate
愛 父 母 過 於 愛 我 的 、 不 配 作 我 的 門 徒 、 愛 兒 女 過 於 愛 我 的 、 不 配 作 我 的 門 徒
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu