Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diao le
diao ni
Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tài hǎo le
tai
Última atualização: 2019-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni ji sui le
ni ji sui le
Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"le vent se lève."
"le vent se lève."
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kai zhai jie kuai le
kaizhai jie quaile
Última atualização: 2023-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni jie hun le ma?
ni jie hun le ma
Última atualização: 2017-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le,是啥意思? 下一站 艾布克街11344号
/ pemberhentian selanjutnya, 11344 edbrooke.
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni chi zaochan le ma
Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nǐ jǐ diǎn fùxí le ma?
nǐ jǐ di-fùxí le ma?
Última atualização: 2020-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e le le le le le le
pertarian
Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
weishenme ni shangke lai wan le
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lǎoshī,duìbuqǐ,wǒ lái wǎn le
lǎoshī, duìbuqǐ, wǒ lai wǎn le
Última atualização: 2014-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
xiang nian jeje le xiang shui wo bu yao
xiang nian jeje le xiang shui wo bu yao
Última atualização: 2024-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zhōngwěi jiéhūn le, tā méiyǒu nǚ péngyǒu.
Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wǒ yào yuē nǐ qù kan, tā shēngbìng rùyuàn le
woo yuē nǐ qù kan, tā shēngbìng rùyuàn le
Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c/xiǎngbudào nǐ zài cíchǎng jiē ________ le zhème duō ________.
c/xiǎngbudào nǐ zài cíchǎng jiē __ le zhème duō __
Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"le vent se lève." "il faut tenter de vivre."
"le vent se lève. il faut tenter de vivre."
Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yunyu : tīngshuō cahaya chanting de shíwù hěn hǎochī. nurin: wǒ è le, wǒmen qù nàlǐ chī dōngxi ba! rabiatul : nǐ xiǎng chī shénme ? meimei : wǒ yào yì pán chǎomiàn hé san gé báobǐng, nǐ ne? yunyu : qǐng bāng wǒ jiǎo yì pán chǎoguǒtiáo. nurin : wǒ xiǎng chī chǎofàn. rabiatul : wǒ xùang chi làshā ge zhájī. meimei : wā, zhèlǐ de guǒzhī hěn xīnxiān, yě hěn hǎohē. nurin : wǒ xiǎng mài yì bēi píngguǒzhī. nǐ ne? yunyu : wǒ yào
yunyu: tīngshuō cahaya chanting de shíwù hěn hǎochī. nurin: wǒ è le, wǒmen qù nàlǐ chī dōngxi ba! rabiatul: nǐ xiǎng chī shénme? meimei: wǒ yào yì pán chǎomià nubia: wǒ xiǎng chī chǎofàn. rabiatul: wǒ xùang chi làshā ge zhájī. meimei: wā, zhèlǐ de guǒzhī hěn xīnxiān: ǫ ya
Última atualização: 2020-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: