Você procurou por: 破产法立法指南 (Chinês (simplificado) - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

Russian

Informações

Chinese

破产法立法指南

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Russo

Informações

Chinês (simplificado)

《破产法立法指南》第四部分

Russo

Часть четвертая Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

《破产法立法指南》将有助于提高全世界破产法制度的经济效益。

Russo

Руководство для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности будет способствовать повышению экономической эффективности правовых режимов несостоятельности во всем мире.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

3. 《破产法立法指南》关于临近破产期公司高管义务的第四部分草案

Russo

3. Проект части четвертой Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности, касающейся ответственности руководителей компаний в период, предшествующий несостоятельности

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

2. 赞扬委员会完成并通过其《破产法立法指南》;2

Russo

2. выражает признательность Комиссии за завершение разработки и принятие ее Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Chinês (simplificado)

2. 请秘书长出版《破产法立法指南》,并尽力确保进行广泛的宣传和传播;

Russo

2. просит Генерального секретаря опубликовать Руководство для законодательных органов и приложить все усилия для обеспечения того, чтобы оно стало общеизвестным и общедоступным;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Chinês (simplificado)

《示范法颁布指南》修订稿和《破产法立法指南》第四部分草案

Russo

Пересмотренное Руководство по принятию Типового закона и проект части четвертой Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

2. 赞扬委员会完成并通过其《破产法立法指南》;同上,第三章。

Russo

2. выражает признательность Комиссии за завершение разработки и принятие ее Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельностиТам же, глава iii.;

Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

请注意,对《破产法立法指南》第三部分,我们没有任何根本性的评论意见。

Russo

Просим принять к сведению, что у нас нет никаких серьезных замечаний относительно части третьей Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

《示范法颁布指南》修订稿和《破产法立法指南》第四部分草案:政府意见汇编

Russo

Пересмотренное Руководство по принятию Типового закона и проект части четвертой Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности: подборка замечаний правительств

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

根据设想,示范法及其《颁布指南》应构成《破产法立法指南》的一个组成部分。

Russo

Предполагается, что Типовой закон, наряду с Руководством по его принятию, должен стать неотъемлемой частью Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

关于议题(b)相关工作,工作组建议通过本案文,将其作为《破产法立法指南》的第四部分。

Russo

Что касается работы по теме (b), то Рабочая группа рекомендует одобрить этот текст в качестве четвертой части Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

5. 还建议第五工作组(破产法)和第六工作组(担保权益)继续协 作,最后完成《破产法立法指南》草案。

Russo

5. рекомендует также продолжать сотрудничество между Рабочей группой v (Законодательство о несостоятельности) и Рабочей группой vi (Обеспечительные интересы) в окончательной доработке проекта руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

4. 编写破产法立法指南。

Russo

4. Подготовка руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,030,647,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK