Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
模æ¿ç±»å
& Ðвваз каÑдан
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
è¾å ¥ç¿»è¯ ï¼
& ТаÑÒ·Ñма
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
æå¡å¨ç«¯è®¢é ...
ÐбÑна...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
æ¤è´¦æ·çæææ件夹
Ðапкаи & imap доÑои зеÑпапкаи зеÑин аÑÑ:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
å¯è§å web éæå¼åç¯å¢name
Фазои ÑайÑÑ ÐºÐ°Ñдани- webname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
æ¸åç¼è¾å·¥å ·
ÐÑбоби ÐÑадиенÑ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
è½½å ¥æ¸¸æ
ÐозиÑо пÑÑÐ±Ð¾Ñ ÐºÐ°Ñдан
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
æ¥è¯¢åæ°
ÐаÑамеÑÑҳои ÐÑÑÑиÑ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nepomuk æ¡é¢æç´¢è¿è¡å¨comment
ÐклÑÑиÑÑ nepomuk semantic desktopcomment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
å¨æç»ç¬
ÐÑÑанда каÑдан
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
å°å®¢æ·ç«¯çè¿æ¥å·²æå¼ ï¼
ÐайваÑÑагӣ бо ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð° ÑÑд!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
è¦è£ å ¥çæ件
Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
æ¨ç¡®å®è¦å é¤è¯¥æ¾ç¤ºå ï¼
ÐÐ°Ñ Ò³Ð°ÒиÒÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ Ð¾Ò³ÐµÐ´, ки ваÑаÒаҳои коÑиÑо бо нобаÑнӣ баÑÒаÑÐ¾Ñ Ñозед?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
å¯ç¨è¿æ»¤å¨
ФилÑÑҳои даÑÑÑаÑ
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pgp 6 çæ¯æåå å¯æ¯æçè¿ä¸æ¥å¢å¼º
ÐаÑÑгиÑии pgp 6 ва беҳÑаÑÑозии оÑндаи пÑÑÑибонии ÑамзгÑзоÑÓ£
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.